沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

新闻万花筒节目是根据FNN官方网站发布的新闻为题材,结合新闻的视频来锻炼大家的听力,听力练习不再枯燥无趣啦!每篇都有几道练习题,大家要认真完成哦!

消費者にコメやコメ加工品の産地情報の伝達を義務づけたトレーサビリティー制度開始 

今日(1日)から、コメやコメの加工品の産地情報を消費者に伝えることを義務づけたトレーサビリティー制度が本格的にスタートします。 

こちらのおむすびや(権米衛)では、今日から、———1———。 

制度の対象となるのは、今日以降に出荷されたコメを使った製品で、お弁当やおにぎりのほか、せんべいやみりんなど———2———、すでに多くの店頭で表示が行われています。 

表示方法は、国産なら「国内産」や「国産」と記載するだけでもよく、外国産の場合は、国名を明記し、外食産業では店内に掲示する必要があします。 

今回の制度は、2008年の事故米不正転売事件を受けたもので、消費者に対する情報の透明化がいっそう図られることになります。

答案:(下方反白可见)

1、消費者の目につきやすいレジの横に、生産者の顔写真を入れた産地表示を新たに設置しました。 
2、多岐にわたりますが

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”为本段文字提供录音吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

其他推荐:

沪江日语听力站>>                    沪江日语口语站>>