本文仅代表日媒观点,仅供参考。

たびたび盗作疑惑が報じられている中国の映像作品。劇場アニメ「秒速5センチメートル」(新海誠監督)や映画「NANA」(大谷健太郎監督)、海外ドラマ「フレンズ」(NBC)などの一件は記憶に新しいが、このたび旧正月を迎えたばかりの中国では、先日劇場公開され、同国の映画史に残るメガヒットスタートを切った話題作に盗作疑惑が持ち上がり、注目を集めている。

中国的电影作品时常爆出涉嫌剽窃的消息。比如剧场版动画《秒速5厘米》(新海诚导演)、电影《NANA》(大谷健太郎导演)、美剧《老友记》(NBC)等都仍让人记忆犹新。然而,刚刚迎来农历春节的中国再次爆出近日上映的开辟中国电影史的佳作有剽窃嫌疑,从而受到众多关注。

問題となっているのは、2月10日に公開された「西遊·降魔篇」。日本でも有名な「少林サッカー」「カンフーハッスル」「ミラクル7号」などで知られる周星馳(チャウ·シンチー)が監督を務めたアクション·コメディで、若き日の孫悟空と三蔵法師の冒険物語を描いた作品だ。

发生问题的电影是2月10日上映的《西游降魔篇》。在日本,周星驰凭借《少林足球》、《功夫》、《长江7号》等电影而闻名,这部《西游降魔篇》正是由他执导的动作喜剧,讲述了年轻时的孙悟空与三藏法师的冒险故事。

中国のネットユーザーに盗作が指摘されたのは、この作品の後半部分で孫悟空が敵と壮絶な戦いを繰り広げるシーン。これが2012年2月23日に発売されたプレイステーション3/Xbox 360向けゲームソフト「アスラズ ラース」のムービーとうり二つだというのだ。

中国网民指出,这部作品后半部分中,孙悟空与敌人进行惨烈战斗的场景与2012年2月23日发售的面向PSP3/Xbox 360的游戏《阿修罗之怒》如出一辙。

実際にネットユーザーが作成した比較動画を確認してみると、ディテールは違えど、宇宙から迫り来る敵という設定、孫悟空とアスラの動き、敵の攻撃の受け止め方などの大枠が似通っている。比較動画はわずか45秒の長さながら、カメラワークカット割が同じように見え、“盗作”かどうかはともかく、それを疑う声が出たこと自体は不思議ではないかもしれない。

根据网友自作的比较动画来看,细节略有不同,敌人凌空降下这一设定、孙悟空与阿修罗的动作、以及抵抗敌人进攻的方法等大致都相似。虽然比较动画仅45秒长,但显而易见其摄影技术和剪切都是一样的。不管是否为“剽窃”,出现这种质疑的声音也并非奇怪。

《西游降魔篇》疑似游戏《阿修罗之怒》CG动画:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

人気上映中の作品に関する盗作疑惑だけに、中国のネットユーザーの間でも注目が集まっており、さまざまなコメントが寄せられている。中には「これだけで盗作と断言できるのか?」「チャウ·シンチーは日本のゲームのクオリティの高さを宣伝したかっただけなんだよ」などと、擁護や自虐的なコメントも見られるが、“盗作”を断じる声も多い。

对这部热映中的电影涉嫌剽窃一事,中国网民们发表了各种各样的评论。其中有类似“这样就能说是剽窃啦?”、“周星驰只是想宣传日本游戏的高质量罢了。”等拥护或自嘲的发言,同时也有不少人认为是“剽窃”。

現時点では周監督や配給会社からのコメントが出ていないこともあり、何とも言いようのない状況。しかしもともと注目度の高い人気監督の作品だけに、今後大きな問題となる可能性もありそうだ。

目前,周导演及其公司还未发表任何回应。然而正因为这是关注度高的人气导演的作品,今后也有可能引发大问题。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

中国电影名的日语译法(周星驰篇)