中国の若手人気作家・郭敬明(グオ・ジンミン)の初監督映画「小時代(Tiny Times)」が6月27日に中国で公開された。公開1週目で2億7300万元(44億円)の興行成績をたたき出し、同週の中国興行ランキングのトップに立ったが、同作品の主題歌が盗作ではないかとして話題となっている。中国新聞社が報じた。

中国年轻人气作家郭敬明首次执导的电影《小时代》于6月27日在中国公映。上映首周就创下2.73亿元(44亿日元)的票房成绩,名列同档期电影首位,但中国新闻网却爆出该片主题曲涉嫌抄袭的负面消息。

映画「小時代」は郭敬明の同名小説を映画化したもので、友情、恋愛、家族愛などをテーマに大学卒業を控える4人の女子大生の生き方を描いたストーリーだ。

电影《小时代》根据郭敬明的同名小说改编,以友情、爱情和亲情为主题,刻画四个临近毕业的大学女生的生活写照。

しかし、映画が公開されると、中国のインターネット上では同映画の主題歌「時間煮雨」が日本の歌手である一青窈の作品「かざぐるま」のメロディーと「完全に一致」していると話題となった。

电影一上映,中国网络上便有人指出,主题曲《时间煮雨》和日本歌手一青窈的作品《风车》旋律“如出一辙”,引起轩然大波。

中国版ツイッター、新浪微博では「郭敬明はパクってこそナンボだろ。パクってなかったら逆におかしいわ」、「郭敬明はパクリ作家だからな」、「さすが山寨大国だ」など、郭敬明を批判、揶揄(やゆ)する声があがった。

在新浪微博(中国版推特)上,诸如“郭敬明靠抄袭挣了多少钱了都,不抄袭倒不正常了”“郭敬明就是抄袭作家”“不愧是山寨大国”等对郭敬明的批评嘲讽的声音甚嚣尘上。

報道によれば、主題歌「時間煮雨」は劉大江という人物の「作曲」とされているが、映画関係者は「主題歌が発表された際、作詞家の名前しか明かされなかったため不思議に思っていた。今思えば版権を買っていなかったためではないか」と語った。

据媒体报道,主题曲《时间煮雨》由刘大江“作曲”,有电影相关人员表示,“主题曲发表的时候,只公布了作词者的名字这一点很不可思议,现在想来不会是没买版权吧。”

騒動に対し、映画の供給会社は「作品中に使用されている音楽は別会社の管轄で、分からない」と回答した。

面对此波争议,片方回应说“作品中使用的音乐是由其他公司负责的,我们并不知情。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

其实,一青窈的这首作品曾被正式授权翻唱,就是蔡淳佳的《等一个晴天》,此外网络红人也有自行填词翻唱为中国风的《青衫隐》《寒衣调》,流传甚广。

那么,各位网友们竖起自己的耳朵来辨别下,这到底又是一个误会,一场自行炒作,还是故技重施被抓个正形呢?

《小时代》主题曲《时间煮雨》:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

日本歌手一青窈《かざぐるま》(风车):

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。