《步步惊心》之后,即将又有一部中国古装剧登陆日本。那就是《后宫甄嬛传》。日本亚共和娱乐公司社长在他个人博客上透露,已经将《后宫甄嬛传》定为亚共和娱乐6周年的大型放送作品,准备在日本的电视上播出。这部剧的日文译名就是:宮廷の諍い女

以下日文内容转载自Asia Republic娱乐公司社长博客↓↓

あ~、もう2月に突入です!2013年も早1ヵ月が過ぎてしまいました。アジア・リパブリックは3月3日より6周年目に入りますが、6周年目の大型プロジェクトの作品名を発表させて頂きたいと思います:「後宮甄嬛傳」です。

啊,已经进入2月份啦!2013年这么快就过去一个月了。Asia Republic将于3月3日迎来6周年,在此,我想公布一下六周年的大型放送作品,那就是:《后宫甄嬛传》。

(Asia Republic:亚共和娱乐,主要负责将东亚的优秀电视剧、电影等引入日本。比如此前在日本播出的步步惊心等。)

このタイトルを見て、「!!」と思った人は相当な中華エンタメ通。はい、昨年、そして現在も中華圏で大フィーバー中、社会現象化している清朝宮廷ドラマです。現在中華圏で「後宮」もの「宮廷」ものと言ったら「清朝」のものです!そして、この「後宮甄嬛傳」はその最高傑作です。

看到这个名字表示“!!”的人,应该是非常熟悉中国娱乐吧。没错,这就是去年,以及到现在为止仍在华语圈非常火热的,社会现象化了的清朝宫廷电视剧。现在华语圈所提到的“后宫”剧或者“宫廷”剧一般都是“清朝”剧。而这部《后宫甄嬛传》堪称其中的最高杰作。

ジャクギと同じ清朝雍正帝時代のお話で、雍正帝即位から乾隆帝即位までを描いています。ということで、ジャクギが生きた時代とかぶっているんです!ジャクギが好きだった人はきっとハマることでしょう。

与若曦一样,甄嬛传讲述的清朝雍正年间,从雍正帝即位开始到乾隆帝即位为止的故事。因此,与若曦生活的时代相同!相信喜欢若曦的人一定也会爱上这部剧的。

2011年は「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」 」が中華圏で大ブレイクして各テレビ賞を総ナメしましたが、2012年は「後宮甄嬛傳」がそれ以上に大ブレイクをしました。ついこの間まで「歩歩、歩歩」「若曦、若曦」「歩歩驚心を超える作品はしばらく出て来ない!」なんて言っていた華人が、コロッと手のひらを返すように「甄嬛傳」を絶賛するようになりましたからねぇ。(笑)

2011年《步步惊心》席卷华语圈,并横扫各大电视剧奖项,而2012年的《后宫甄嬛传》又更胜一筹。前不久还说着“步步、步步”“若曦、若曦”“近期都不会再有超越步步惊心的作品了!”的那些华人们,《甄嬛传》出来后就马上就改变态度,对《甄嬛传》赞不绝口起来。(笑)

C-POPの女王、アーメイやジョリンなんかもコゾッてこのドラマのことを話題にして情報拡散に貢献していましたし、バラエティ番組でも、物まねやパロディが続出。正に社会現象化しています。

连C-POP的女王张惠妹和蔡依林等人都不断议论此剧,并到处扩散关于此剧的消息,而且不管是综艺节目,还是模仿、恶搞等都频频出现该剧。(小编提示:比如说“甄嬛体”等。)真正的引发了一种社会现象。

でも、本当にそれだけ作品力が凄いんです!かく言う自分も76話もあるこのドラマにすっかりハマってしまい、2回も見てしまっていますから!ちょうど「ジャクギ」の日本でのファーストラン放送が始まった頃にハマっていました。(笑)

但是,这部作品的力量真的有这么厉害吗!曾说过这话的我在看了这部有76集的电视剧之后,也深深地陷了进去,还看了两遍!正好是《步步惊心》开始在日本第一轮播出时迷上的。(笑)

このドラマ、何がスゴイかって言うと、再放送されるたびに視聴率が上がって行って、現地では”神劇”って言われてるんです。台湾では5回も再放送されているんですヨ。

要说这部剧到底厉害在哪里的话,那就是每重播一次收视率都会上涨,堪称“神剧”。台湾地区也已经重播5次了。

中華エンタメ通の方は御存知のように、実は先週、「歩歩驚心」主演女優の劉詩詩(リウ・シーシー)と「後宮甄嬛傳」主演女優の孫儷(スンリー)が奇しくも同じタイミングで訪台をしており、毎日この二人の話題が台湾メディアを賑わせていました。

中华娱乐通的各位都知道,上周,《步步惊心》的女主角刘诗诗和《后宫甄嬛传》的女主角孙俪十分偶然地在同一时间访台,台湾媒体每天都对两人高度关注。

同じ雍正帝時代を描いた大ヒットドラマ2作品ということで、いろいろと比較されやすく、しかも、現在、「歩歩驚心2」こと「歩歩驚情」の撮影開始間近とあって、話題に事欠きません。

因为这两部大热作品同是描写雍正年间,所以常被拿来做比较。而且现在步步惊心2,也就是《步步惊情》的开拍临近,所以必然话题不断。

孫儷(スンリー)の来台目的は、台視(TTV)の春節特別番組”紅白”の収録のためだったのすが、お題目はもちろん「後宮甄嬛傳」の一コマ。台湾の視聴者は放送を楽しみに待っていると思います。きっと視聴率は高いことでしょう。

孙俪来台的目的是为了参加台视春节特别节目“红白”的收录,标题自然是与《后宫甄嬛传》有关。相信台湾的观众们一定期待着节目的播出。收视率一定会很高吧。

兎にも角にも、今、現地では「後宮甄嬛傳」熱がものすごいです。5年後も10年後も語り継がれる名作、エバーグリーン作品と言ってよいでしょう。この作品を日本に持ってくることが出来て非常に光栄に思います。この場をお借りして、パートナーの皆様に感謝です。「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」に引き続き、2013年、全身全霊をもってこの作品に取り組む所存です。

无论如何,现在《后宫甄嬛传》在当地是非常火热的。可以说这是一部5年后、10年后都能引发话题的不朽名作。非常荣幸能将这部作品带来日本。借此机会,我想向各位同伴表示感谢。继《步步惊心》之后,2013年,我们将全身心投入,努力编制这部好作品。

日本上陸をお楽しみに!

敬请期待登陆日本!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

甄嬛传日文版片头公开 吹替版CV表成炮灰

甄嬛传攻日:喜闻乐见翻译“贱人就是矫情”

步步惊心2年底开拍 第一部登陆日本