• [读写译] 【精読★1リットルの涙】我的用餐

    '上期小总结: 1.欲求不満。欲求不満是一个高度概括的词,是因为欲求得不到满足而不满的意思,在中文里好象也有这个词,直接拿过来用也可以。翻译成“挫败感”和“悲观”“焦虑不安”之类的好象不是特别贴切。 ...'

    2009-12-31 12:03
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】欲求不满

    '上期小总结: 1. 声にならず空気だけぬけていく。ぬく虽然有除去的意思,可是ぬける并不只是ぬく的简单变形哦~ 它有3个意思,这里主要是取的第三个意思~ :) 【ぬける】 (1)脱落,落掉.(2)漏掉,遗漏.(3)...'

    2009-12-31 12:03
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】变明显的语言障碍

    '上期小总结: 1.今年は岡養の先生や友人の枠が広がったせいか。这是一个很有意思的句子,せい是表示负面的原因。前面亚也不是说要写贺年片吗?所以导致她这里要多写很多了,有这样一层微妙的意思。 2.床ふき...'

    2009-12-21 14:54
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】年末写贺年卡

    '上期小总结: 1.でも卒業したら、動けない子の食事の世話くらいできないかな。提醒大家注意句末的できないかな。最后一个结尾的な是语气词,加上前面的できないか 表示“能不能呢?”。很多同学这里的否定疑问...'

    2009-12-21 14:54
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】身心都像棉花一样疲惫

    '上期小总结: 1.わたしは、体の不自由さに比例して知能も低下してくれたらこんなに苦しまなくてすむ、と思ったことがある。上期这句的错误率相当高,「なくてすむ」表示不这样做就解决了。前面的「体の不自由...'

    2009-12-14 11:30
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】老师们的鼓励

    沪江部落节目“精读《一公升的眼泪》”为你逐字逐句讲解同名小说的经典台词。亚也来到了残疾人学校,学校举办了文化节和运动会,在那里亚也受到了老师们的鼓励……

    2009-12-14 11:30
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】“我一生都很忙”

    '上期小总结: 1.ガタがきたのか、またサロンパスを貼らんといかん。有同学对这句的句子结构不是很清楚,ガタがきた,きた就是来る,ガタがくる就是出毛病的意思。貼らんといかん就是貼らなければならない的意...'

    2009-12-10 10:39
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】文化节&运动会

    '上期小总结: 1.柔らかくする白い錠剤を入れとくね我认为「柔らかくする」这句话并不是形容药片的,这里应该是一个省略句,其实亚也在上一段开始就写了她股关节的活动情况太好,所以个人认为这里全文应该是「...'

    2009-12-09 22:08
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】“给你改造一间充满阳光的房间”

    '上期小总结: 1.手に止まらせては一羽ずつ小窓からカゴに入れてやる。注意这里的止まらせる是使役态,也就是使鹦鹉停在手上,并不是说让手不动... 这句话有我问题的同学补一下使役句 - = 另外,ずつ表示每......'

    2009-12-09 22:08
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】摔倒

    '上期小总结: 1.いり玉子をつくっている時、I先生のことを思い出した。毎朝ごはんを炊くとき、タイマーを使わずにわざわざ起きてスイッチを入れる。上期这里害怕大家理解失误特意把之前的一句拿出来了,可是还...'

    2009-12-07 08:55