• [读写译] 【精読★1リットルの涙】自问自答

    '上期小总结: 1.何種類もある薬を一回分ずつまとめる作業。这是上期错误率最高的一句,前面的「何種類も」,「も」表示强调数量之多。后面的「一回分ずつ」「一回分」这里是指一次用的量,「ずつ」表示固定的...'

    2009-12-07 08:55
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】暑假-回家

    '上期小总结: 1.車椅子でも、一人で車の通る外へ出ることは難しい。車の通る整体都是修饰“外”的,所以这里并不是通过车或者坐车之类的,而是指遍地通车的状态,翻译成车水马龙比较好。2.自然治癒力で、治っ...'

    2009-11-30 11:44
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】父亲是个爱害羞的老帅哥

    '上期小总结: 1。先生に怒られたっけ“っけ”表示对自己的回忆,一边回忆一边确认,“是不是这样来着”的意思。 2.あのう、平安閣ですけどお母さんは?日语里经常用ですけど来结句,经常会听到别人说「わた...'

    2009-11-30 11:44
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】“我想要活下去”

    '上期小总结: 1。先生に怒られたっけ“っけ”表示对自己的回忆,一边回忆一边确认,“是不是这样来着”的意思。 2。お尻をピシャッとたたかれた男の子もいた被动态除了表示被别人怎么样之外还可以表示自己受...'

    2009-11-22 21:16
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】在可以做到的时候去做

    '上期小总结: 1. 車椅子の低速モーターの響きが苦しそう。上期这个句子翻的不是很好撒~ 苦しそう = 苦しい + そう 根据变形的规则看出这里的そう是样态的用法,也就是说很痛苦的样子。有些同学翻译成使痛苦、...'

    2009-11-22 21:13
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】我在梦中是可以奔跑的

    '上期小总结: 1.ところが、帰ってくると いきなり部屋長から... 上期意外的有很多同学这里理解错误,把句子翻译成“刚回来的寝室长”。请错的同学仔细看一下句子成分,帰ってくると的接続助詞と,表示 一...就...'

    2009-11-16 08:58
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】花费在生活上的时间太多了…

    '上期小总结1. 朝、急いでいたのか、あせっていたのか、足を出そうと思ったのに、足が出ず、当然のごとく、体が前のめりになって、手すりにつかまったけど支えきれなくて、ドテーン。 上次翻译中,这句话的问题...'

    2009-11-11 10:34
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】讨厌的宿舍值日制度

    '上期小总结: 1.1半ベソをかく这是一个惯用句,表示要哭没哭出来的样子,可以翻译成哭丧着脸。 2.二階の渡り廊下を二十分かかってようやくたどり着いた。大家注意这句其实把目的地省略了,全文应该是二階の渡...'

    2009-11-11 10:34
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】抬头向上迈步前进吧!

    '(前情提要:亚也的表姐带着妹妹来看望她,姐妹几人找起了代表幸运的四叶草……) 今日、転んで怪我をしたのです。そいで泣いちゃった。もっと強くならなくっちゃあ。朝、急いでいたのか、あせっていたのか、...'

    2009-11-04 11:46
  • [读写译] 【精読★1リットルの涙】幸福是不是也是一种特殊形状呢?

    '上期小总结^^ 1. 何がラクチンだ!歩きたいのに、歩けなくなったと苦しんで、苦しみぬこうとしているのに、好きで車椅子に乗るとでも思っとるんですか!这里上期有提过,苦しみぬく→苦しむ+ぬく 这个是二级语...'

    2009-11-04 11:46