沪江日语中有个很好用的工具叫做小Q问答不知道大家是否使用过呢?在这里不仅可以问出你心中的各种疑问,更是和沪友们交流的好地方。在这里,只要有疑问,就有牛人替你解答。

小编将小Q常见问题整理成了系列文章。希望大家持续关注哦。

上期回顾:小Q问答中的常见问题(动漫影视篇)>>

听说读写常见问题篇

一、小D日语每日一句讲解征集。

Q1:小D日语每日一句讲解征集(110516)

句子在这里:休みにたくさんアルバイトして海外旅行に行きたいと思っているんですよ。 / やすみにたくさんアルバイトしてかいがいりょこうにいきたいとおもっているんですよ。
打算在假期多打工赚钱好去国外旅行。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。

回答:
……たいと思います。我希望……我期待的意思。
行きたいと思っているんです。
っているんです。强调自己的语气表决心。

Q2:小D日语每日一句讲解征集(110414)

句子在这里:理科のテストはここさえ出来れば、満点だったじゃない。 / りかのてすとはここさえできれば、まんてんだったじゃない。
要是这里也对了的话,理科考试不就满分了吗?

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。

沪江整理:小D口语每日一句总结周报戳这里>>

回答:
针对考试结果进行讨论的时候,讲话人对试卷做出的评价。
さえ接在体言后面,表示最低限度。子供さえ出来ます,(连小孩都会)但是本句中是用的さえ~~ば的形式,“只要~~就行了”。
だった在句子中有加强语气的功能,这句话和“理科のテストはここさえ出来れば、満点じゃない”的意思一致。但是因为だった的存在,体现了讲话人强烈的不满。还可以说成“理科のテストはここさえ出来れば、満点だ”这时候的语气则带有一定的遗憾。

二、求中翻日、日翻中。

Q1:我是大三的学生怎么用日语说。

回答:
私は大学三年生です。

Q2:田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。

这句话啥意思呢?ふられて和のどを通らない这两个最好详细解释一下。

回答:
“田中由于被女友甩了,连饭都吃不下了”
田中さんは、彼女に振られてからというもの、食事も喉を通らない様子だ,整句大概应该是这个样子的。
1、ふられて是被甩了
2、食事も喉を通らない“连饭也吃不下”
3、というもの和というわけ感觉差不多,都是表示,“由于前项所表示的原因,导致后项目产生了某种结果”
我个人觉得大概就是这样吧。

三、求问如何打出日文。

Q1:フェ这个用罗马字怎么输?

回答:
フェ=ふぇ=FYE+変換
单独打也可以,直接打E,然后变换成小的ェ。

Q2:打続く时,つ的浊音打什么啊?困扰我很久了。
回答:
づ du

四、求问读法。

Q1:我想请问下关于中文名字翻译成日语的念法。比如我叫孟德勇。

回答:
孟徳勇
もう とく ゆう
mou toku yuu
mou toku yv-

Q2:“@” 日语怎样读啊?

回答:
アットマーク

五、求问学习经验

Q1:我是日语初学者,日语里一会看见中文一会看见假名,什么时候用中文什么时候用假名?

回答:
一般地说,假名大部分都对应了和文,然后,和文里面有送假名,就是一个单词有几个假名组成的话,比如おくり、会写成送り,然后这个り就是送假名,因为日语里,要用有限的假名用于无限的生活中,这是很难的,尤其是在书面语中,全部写假名的话很难区分一篇文章是什么意思,因此就用和文汉字代替,而在口语中就通过语音语调以及语境来区分。

Q2:零基础,想学日语,是日本老师上课好,还是找中国老师学啊?

回答:
我个人觉得你最好是先和中国的老师学。他/她知道你需要什么。语言学习中初期阶段的疑问是最多的,能够让老师清楚地了解到你的问题在哪里这是非常重要的。因此我个人觉得还是和你使用共同语言的人最适合你。之后你到达了一定高度,问题一定要以日语为母语的人来做答时那当然就可以直接问日本人啊。到时也可能会有日本的朋友,或者你已经在日本的公司工作等等。在学习发音阶段也是非常重要的。你如果决定要学日语的话,一定不能放松自己在初期阶段。

更多小Q问答等你来查阅>>>

如果你有各种疑问,不用迟疑快快过来向大家提问吧>>>

只要你精通某些知识,快来回答问题赚沪元吧>>>