• [商务口语] 【地道商务日语会话】转达

    '(小王从出差地给大阪服装的木下小姐打电话,但是木下还没回来。) 社員:申し訳ありませんが、木下は出かけておりますが。ご伝言承りましょうか。 王:それでは、お願いします。本日、ご依頼のサンプルを大阪...'

    2009-07-25 00:45
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】传达口信

    '●接受传话(伝言を受ける) 何か伝言がございましたら、お伝えいたしますが。有什么要转达的话,我可以转达。 ご伝言、お伺いしましょうか。请问有什么帮您转达的话吗?※也可以用「お聞きしますが」(我想问一...'

    2009-07-22 09:13
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】打电话(请别人转达)

    '●请别人转达(伝言を頼む) 恐れ入りますが、伝言をお願いできますか。不好意思,请帮忙传个话。 お戻りになりましたら、お電話くださるようにお伝えください。如果回来的话,请让他给我打个电话。 上海商事...'

    2009-07-20 23:14
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】接电话(对方要找的人不在)

    '受付:はい、大阪アパレルでございます。 王:いつもお世話になっております。私、上海商事の王と申します。 受付:こちらこそ、お世話になっております。 王:恐れ入りますが、商品部の木下さん、お願いし...'

    2009-07-19 23:29
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】询问对方身份&对方声音不清楚

    '●对方不自报姓名时(相手が名乗らない時) 失礼ですが、どちら様でしょうか。请问,您是哪位?※在先自报姓名时,只说「失礼ですが…」(请问...)也可以。「お名前は何ですか」(请问您贵姓)等表达方式不够礼貌,...'

    2009-07-19 11:02
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】转接电话

    '●转接的对象在打电话或不在时(取り次ぐ相手が電話中や不在の場合) 申し訳ありません。山田はただ今、他の電話に出ておりますが。很抱歉,山田现在正在接另外一个电话。 あいにく電話中でごさいますが、すぐ...'

    2009-07-15 08:29
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】接电话

    '2.接电话(電話を受ける) ●接电话时的基本表达(電話を受けた時の基本表現) はい、上海商事でございます。您好,这里是上海商事。※工作中接到电话,不需要讲「もしもし」(喂喂)。在说完「はい」(您好)之...'

    2009-07-15 08:29
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】打电话/接电话

    '打电话/接电话 1.打电话(電話をかける) ●打电话时(電話をかける時) お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。请找一下田...'

    2009-07-13 22:30
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】拒绝邀请

    '(佐藤小姐邀请小王去唱卡拉OK,不过小王准备拒绝。)佐藤:王さん、今週の金曜日、みんなでカラオケに行くんだけど、一緒に行かない?王:あ、ちょっと、その日は都合が悪いんですよ。佐藤:ええ、そうなの。...'

    2009-07-13 22:30
  • [商务口语] 【地道商务日语会话】电话邀请客户吃饭

    '(小王为了邀请客户木下小姐吃饭而给她打电话。) 木下:はい、木下ですが。 王:いつもお世話になっております。上海商事の王です。 木下:あ、王さん。こちらこそ、お世話になっております。先月、日本に送...'

    2009-07-13 10:09