◐台词节选:

「あの子たちは、私が立派に育てます!
 最初からうちの財産が目当てだったんでしょう?
 わかってたわ!あなたが確信犯だってことは!」

「ちょっといいですか!?」と早紀。
「え?」
「確信犯というのは、正しいと信じてやる場合に使う言葉なので、
 今の場合は間違っています。
 すみません、正確に言っておきたいので。」

◑小编点评:

关键句——

確信犯というのは、正しいと信じてやる場合に使う言葉なので、今の場合は間違っています。

“確信犯”这个词在日剧中十分常见,但是基本上都是属于误用,据调查,有将近60%的人会将这个词语用错。

错误用法:明知道是坏事(不对的事情)还去做,而且是有计划(有预谋)的,简单来说就是明知故犯。这个日语中也可以叫做“故意犯「こいはん」”。

正确用法:基于法律、信念等觉得自己所作的事情是正确的。比如有些犯罪分子觉得社会大众都是错的,而自己的行为才是符合公理的。