食物等商品价格上涨不停,消费萎缩
作者:Shiro译
2022-06-04 06:30
生活に身近な商品の値上げラッシュが止まらない。食品や外食で値上げ表明が続出しているほか、他の分野にも同様の動きが広がっている。企業にとっては原材料費や輸送費の高騰を受けたやむを得ない対応とはいえ、実施されれば家計に大きな負担がのしかかる。消費者が生活防衛意識を強め、購入や利用を見送ることで、消費全体が冷え込む恐れもある。
与生活息息相关的商品涨价风潮停不下来。除了食品和外食纷纷表示涨价外,其他领域也出现了同样的动向。对企业来说,这是由于原材料费和运输费的高涨而不得已采取的应对措施,但如果实施的话,会给家庭开销带来很大的负担。消费者的生活防卫意识增强,推迟购买和使用,可能导致消费整体萎缩。
「経験したことのないスピードで(コスト増が)進んだ」 11日に行われたハウス食品グループ本社の決算記者会見。浦上博史社長は、苦渋に満ちた表情で商品の値上げに踏み切る理由を説明した。同社はこの日、主力の「バーモントカレー」を含む家庭用と業務用のカレールウやレトルト製品など479品目を、8月15日納品分から約5~10%値上げすると発表した。
“以前所未有的速度(成本增加)推进”。11日,好侍食品集团总部召开了结算记者招待会。浦上博史社长一脸苦涩地解释了商品涨价的理由。该公司当天宣布,包括主打产品“百梦多咖喱”在内的家用和商用咖喱、速食等479种产品,将从8月15日开始上调5 ~ 10%。
企業による値上げの動きは昨年から続いてきたが、新年度に入っても一向に収まる気配がない。人気の駄菓子「うまい棒」を販売するやおきん(東京・墨田)は、昭和54年の発売以来、初めて税抜き10円から12円に引き上げた。回転ずしチェーン「スシロー」を展開するフード&ライフカンパニーズは9日に値上げを発表。1皿の最低価格(税込み)は、最も安い郊外型店舗で110円から120円に上がり、59年の創業以来守ってきた「税抜き1皿100円」は姿を消す。
企业的涨价动向从去年开始就一直持续着,但进入到新的一年也丝毫没有收手的迹象。人气零食“美味棒”的Yaokin(东京墨田),自昭和54年开始销售以来,首次从不含税10日元上调到了12日元。经营回转寿司连锁店“寿司郎”的Food&Life Company于9日宣布涨价。一盘的最低价格(含税)在最便宜的郊外店铺从110日元涨到120日元,59年创业以来坚持的“不含税一盘100日元”的价格也消失了。
他の分野でも、ソニーグループが国内向け家電製品の出荷価格を引き上げたほか、日本航空はエコノミークラスの普通運賃などを値上げした。近鉄グループホールディングス傘下の近畿日本鉄道は、27年間据え置いていた運賃の改定を国土交通省に申請中だ。
其他领域也是,索尼集团上调了面向国内的家电产品的出厂价,日本航空也上调了经济舱的普通票价。近铁集团控股公司旗下的近畿日本铁路,正在向国土交通省申请修改27年不变的票价。
ファストフード「ケンタッキーフライドチキン」を運営し、6日に値上げを打ち出した日本KFCホールディングスの判治孝之社長は「企業努力だけでは(原材料費などの上昇は)解決できない」と苦渋の選択であることを強調する。
经营快餐连锁“肯德基”,6日宣布涨价的日本肯德基控股公司的判治孝之社长强调“仅靠企业的努力是无法解决(原材料费用等的上涨)的”,这是一个艰难的选择。
デフレマインドが強い中での値上げは、顧客離れを招く恐れがある。食用油大手のJ―オイルミルズは、5回の値上げに踏み切った令和4年3月期の営業損益が、販売減のために平成16年の会社発足以来、初めて赤字に転落した。しかし同社は「コスト上昇に追いついていない」として4月に再度引き上げ、7月にも実施する方針だ。
在通货紧缩心理强烈的情况下涨价,有招致顾客流失的危险。食用油大公司JOYL,由于销售减少,5次涨价后令和4年3月份的营业损益,自平成16年公司成立以来,首次跌入赤字。但是该公司以“跟不上成本上升”为由,4月再次上调价格,7月也会实施方针。
円安ドル高による輸入コストの上昇や、ロシアのウクライナ侵攻に伴う小麦や原油の価格高騰など、まだ価格に反映しきれていない要因もある。先行きの不透明感も強まる中、値上げラッシュは収束どころか、加速する恐れもある。
日元贬值美元升值导致进口成本上升、俄罗斯入侵乌克兰导致小麦和原油价格暴涨等,还有其他没有反映在价格上的原因。在未来未知感增强的情况下,涨价潮不仅不会退去,恐怕还会加速。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:长期在家办公的日本工薪族,水电气经费在燃烧