【抗压饮食】吃!吃出一个无鸭梨的世界!
作者:破小芙 译
来源:otukare-san
2012-01-04 06:30
ストレス解消・ストレスに強くなる為の食事
减压抗压的日常饮食法
ストレスがたまってくると「食欲」に影響が出ます。やたら食べてしまう人。何も食べれなくなる人。甘いものばかり食べたくなる人…「失恋したぁ。やけ食いしてやる~!」このように一時的に好きなものを食べて「ストレス解消」するのは悪いことではありません。でも、慢性的・長期的なストレスがあって、なおかつ不健康な食事をしているとストレスが取れにくくなり、体の調子も慢性的に悪くなってしまいます。
有了压力,食欲就会受到影响。有些人会暴饮暴食。有些人什么都吃不下。有些人会一个劲儿想吃甜食……“啊,失恋了,狂吃一顿去~!”像这样,偶尔随心所欲的大吃一顿来消解压力并没有什么不好。但是,如果你处在慢性长期的压力下,加上饮食又不健康,那么压力反而会难以消解,体质也会渐渐变得越来越差。
ストレスがある時こそ、食事に注意しましょう。
所以,有压力的时候,更要注重自己的饮食。
◆ストレス解消の為の食事
◆消解压力的饮食
ストレスがかかると、まずビタミン類が著しく消費されます。普段なら十分足りてる量を摂っていても、ストレスによって使われてしまうので肌荒れしたり風邪を引きやすくなったりしてしまうのです。気持ちを落ち着かせる栄養素・・・ビタミンB1,B6,B12、C、カルシウム、マグネシウム、硫化化合物、たんぱく質。ビタミン類は体内にためて置けないし、食欲のない場合もありますので、まずはサプリメントでビタミンB群・ビタミンCを補いましょう。その上で魚・豆腐・納豆などの良質なたんぱく質や小魚・牛乳・チーズ・ナッツ類などでカルシウムとマグネシウムをしっかり摂ります。
人一旦感受到压力,首先就会消耗掉大量维生素。即便平时的摄取量很充分,但维生素会因压力而流失,导致皮肤变得粗糙、人变得容易感冒等。能稳定情绪的营养物质・・・维生素B1、B6、B12、维生素C、钙、镁、硫化物、蛋白质。体内的维生素容易流失,加上有些人会因为压力而没有食欲,所以先喝一些营养补充剂,补充维生素B和维生素C。在此基础上,多吃一些鱼、豆腐、纳豆等含有优质蛋白质的食物。再从小鱼、牛奶、芝士、坚果中多多摄取钙镁。
さらにニンニク・ネギ・玉ねぎや野菜・果物全般をたくさん食べるように心がけましょう。
最后,请记得要大量食用大蒜、葱、洋葱、各种蔬菜和水果。
◆ストレスに強くなるための食事
◆增强抗压能力的饮食
ビタミンCはストレスへの耐性を高めます。つまり、ストレスに強くなるということ。でも、体のあちこちで必要とされて、すぐになくなってしまう栄養素でもあります。だから、まず朝一番、果物を食べるようにしましょう。食欲が今一歩なら、「野菜ジュース」なんかがベストです。基本的には肉・脂物・甘いもの・インスタント食品などをひかえて、魚・大豆製品・野菜・海草類を意識して食べるようにします。
维生素C能提高你的抗压力。换句话说,面对压力,你会变得更坚强。但是,身体各处都需要的维生素C,又是一种非常容易消耗殆尽的营养物质。因此首先,每天早上要吃水果。暂时还没食欲的话,喝“蔬菜汁”之类的也不错。尽量少吃肉、油脂、甜食、速食食品。有意识的多吃一些鱼、豆制品、蔬菜、海藻类。
そして、大事なことがひとつ。「タバコを止めましょう」タバコを吸うとビタミンCが大量に破壊されます。その結果、ストレスに弱くなり、風邪など引きやすくなり、肌荒れの原因にもなります。・・・といろいろアドバイスをしても、ストレスまっただ中の本人はきっとそれどころじゃなくて、とても食生活などかまってられないでしょう。
然后,最重要的一件事——“戒烟。”吸烟会导致维生素C大量流失。压力耐受度低、容易感冒、皮肤粗糙等结果也是由它引起。……虽然以上给了很多建议,但正身处在压力中的当事人,可能根本就没有心情去理会饮食这种事情吧。
できれば、家族の方が上手に食べさせてあげてほしいです。なかなか大変だとは思いますが、言葉・味付け・見た目などを工夫して、少しでもラクになれるようにしてあげてください。
如果可以,希望你的家人能配合,让你好好饮食。虽然这有些强人所难,还是但愿他们能在措辞、调味、视觉等方面用点心思,令你多少感到轻松一些。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。