• [日语词汇] 骂人是用「バカ」还是「アホ」?

    日语中表示“笨蛋”的词除了全世界都知道的「ばか」以外,还有在关西地区更常用的「アホ」、爱知地区会用的「たわけ」。那么这些词在意思上有差吗?

    2016-08-13 06:30
  • [日语词汇] 「悲しい」与「哀しい」的用法区别

    「悲しい」和「哀しい」看似相同,其实也有着微妙的区别。使用的场合、所表达的情绪、甚至考虑到汉字本身的构造,这两者间究竟有着什么区别呢?来看看本文吧!

    2016-08-11 06:30
  • [日语词汇] 同音词:作る、造る、創る的区别

    日语「つくる」一词可以写作「作る」、「造る」、「創る」。那么这三种写法在意思上有什么区别,在正式场合应该用哪一个呢?来看看这篇文章的说明吧。

    2016-08-09 06:30
  • [日语词汇] 词汇辨析:寝る和眠る的区别

    表示“睡觉”的「寝る」和「眠る」两个词区别到底是什么?「立ったまま寝てしまった」和「立ったまま眠ってしまった」哪个正确?来看看本文的解释吧。

    2016-08-06 06:30
  • [日语词汇] 「上手」和「得意」的区别在哪里?

    「上手です」和「得意です」都表示“擅长”,那它们有什么区别呢?在这篇文章里为你深度剖析「上手」和「得意」在使用场合上的不同,以及产生不同的根本原因。

    2016-08-02 06:30
  • [日语词汇] 日语词汇辨析:いく与ゆく的区别

    “咬文嚼字”更多的时候是一个贬义词,但也不可否认语言文字所蕴含的无穷魅力,相同意思的词汇也会有或大或小的差异,一番推敲,再三斟酌也会别有一番乐趣。日语也是如此,从“いく”和“ ゆく”的区别辨析中,

    2016-06-26 06:30
  • [日语词汇] 如何区分「におい」和「香り」

    「匂い」与「香り」同样都有香味的意思,但似乎「におい」的用法更为广泛,不过最近的播音员和记者更喜欢使用「香り」一词,下面来看看这组词是如何区别的吧。

    2016-03-22 06:30
  • [日语词汇] あし之谜:日语「脚」=中文“腿”

    日语中「脚(あし)」和脚无关,代表的是“腿”的意思,而「足(あし)」才是汉语“脚”的意思。同样读作「あし」,它们之间还有哪些区别呢?来看看吧。

    2016-02-27 06:30
  • [日语词汇] 辨析:「わかる」和「知る」之差

    “わかる”和“ 知る”,学日语的同学们想必常常容易将两者的意思搞混。那么两者之间到底有什么差异呢?为此,这期文章将就两者的微妙区别进行详细而简短的剖析。

    2016-01-15 06:30
  • [日语入门] しつれい与すみません的区别?

    失礼(しつれい)与すみません是初学日语者都知道的词汇,那么它们两者之间又有什么区别呢?什么时候可以通用,什么时候又必须用固定的一个词呢?

    2016-01-11 00:45