• 日本职场中的那些怪现象

    深夜的人而非业绩出众者”。日企当中的“加班潜规则”着实让很多留学生不能理解。 怪象二:“论资排辈”难接受。长期以来,日本企业在用人方面一直采取终身雇佣制、年功序列制。在这种制度下,员工只要踏实工作,到了一定年龄就可得到升职。尽管有人指出这种制度对增加员工的安全感、归属感发挥了积极作用,可在许多留学生看来,“才干大小不重要,听话老实职位牢”的用人制度却是对其进取心的一种打击。 怪象三:“外语歧视”难适应。日本“开国”虽然已有百余年历史,但地域、种族观念仍根深蒂固。不少留学生反映,外国员工之间若用英语交流,总会被不客气地要求说日语。即便是在一些力推英语“官方化”的跨国企业内部,使用外国语言交流也被视为“外人”,难以融入企业大家庭。留学生们认为,英语本是国际通行语言,何况又是国际化企业,禁止说英语只能讲日语,实在有些说不过去。 怪象四:“男尊女卑”难容忍。男性在外工作支撑家计,女性在家育儿做家务,这样的家庭分工始终是日本社会的主流。即便“安倍女性学”准备掀起一股女性就业升职的浪潮,但在日企当中,女性依旧处于从属地位,在薪金和晋升方面远逊于男性职工。《全球性别差距报告》显示,日企中工作女性的比例为男性的7成,工资仅为男性的6成。处于管理层的女性更少,仅占男性人员的1成。男女贡献都一样,奈何同工不同酬,外国佳丽对日企只能说“再见”。 职场怪象乱纷纷,外国英才太伤心。日本企业这些“怪象”不除,其筑巢引凤招来的外国留学生就是流水的兵,来也攘攘,去也匆匆。如何将铁日本打的营盘真真正正建成留学生想要长住的家,日企需要做的工作还很多。 相关推荐: 日媒盘点提高职场好感度的六个诀窍 职场不得不学的日语

  • 外国人不能理解的日本职场现象top5

    事情先出去一趟”,这场景看起来也是很奇异。[/cn] [en]「まわりの注目を集めるし、きちんと仕事をしていないのではないかと思われてしまう可能性がある」、と。でもだからこそ、日本人は長く働く(働いているふりをする)という裏事情もしっかり把握しているようです。[/en] [cn]“不但聚集了周围人的注目,还可能被大家认为没有好日本好在工作”,但是正因为如此,日本人才长时间工作(装作工作的样子)这等内幕也被精准地把握住了。[/cn] [en]2位:ランチタイムの昼寝[/en] [cn]2位:午饭时间睡午觉[/cn] [en]お昼休みに机に突っ伏して眠っている社員がいる光景も、彼らを驚かせているようです。中には枕まで持参している人もいて、これにはさらに仰天。[/en] [cn]在午休的时候社员们趴在桌子上睡午觉的光景,也给他们带来不少冲击。其中甚至有把枕头都拿过来的人,这更加令人大吃一惊。[/cn] [en]電車の中や、ミーティング中に寝てしまうなど、日本人はちょっとでも時間があれば眠ってしまうと思われているようです。[/en] [cn]在电车中,或是在会议中不小心睡着了等,日本人总被认为稍微有点儿时间就会睡觉。[/cn] [en]1位:朝礼(スピーチ)、朝の合唱や体操[/en] [cn]1位:晨礼(演讲)、早晨合唱或体操[/cn] [en]朝から社員全員が集まって綺麗に列をなし、スピーチを聞き、会社の歌を歌って、さらに部署ごとのスピーチを聞く。[/en] [cn]一大早就将全部社员聚集在一起,排好整齐的队伍,听演讲、唱公司的歌曲、更甚的是还要听每个部门的演讲。[/cn] [en]「そんなことやる時間があったらその30分寝かせてくれよ」というのが外国人社員の本音。日本人だってそう思っている人もたくさんいそうですが。[/en] [cn]“要是有这种时间的话,还不如让我再睡30分钟啊”这便是外国社员的心里话。虽然有很多日本也这么认为。[/cn] [en]その他、ランチはミーティングルーム、デスクでとっていたり、外へ食べに行くのが通常のようだけれど、休憩したいときにそういうスペースがオフィス内になく、トイレで携帯をいじっている社員に遭遇してびっくりした、というコメントも見受けられました。[/en] [cn]其他还有:在会议室、或是自己的办公桌上吃午饭,虽然通常情况下都是外出吃饭,不过想要休息的时候公司却没有这样的空间。在卫生间碰到了玩儿手机的同事被吓一跳。等等,我们还收到了这样的评论。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 多面社会人:日本职场中的11种人群 职场支招:“免职”和“解雇”有什么不同?

  • 多面社会人:日本职场中的11种人群

    日本

  • 日本职场不受欢迎的五类人

    ,倒也不是没干劲,然而若对方一副理所当然的态度的话,干劲也随之消失了。[/cn] [en]まとめ[/en] [cn]总结[/cn] [en]職場にはいろいろな人がいますよね。中には仕事もできないのに偉そうにしていたりする人もいますし、すべて他人任せのような人もいますよね。ほかにもいろいろありますが、一緒に仕事をするなら、できる人としたいですよね。[/en] [cn]在职场中能遇到许多类型的人呢。其中有工作都做不好却自命不凡的人,也有把所有工作都推给他人的人。除此之外还有其他许多类型,不过一起工作的话,还是希望和踏实做事的人一起。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐 日本职场新人的四个打招呼小技巧 多面社会人:日本职场中的11种人群

  • 日本职场:日本上班族到底有多忙

    要在日企出人头地,要付出的时间和精力可能是难以想象的。就拿最近日媒对日本职场人进行的工作时长调查为例,最多人选择的竟然是“工作日每天可供自由支配的时间仅90-120分钟”! 日本职场人“工作日每天可供自由支配的时间排行榜”调查结果: 1. 90-120分钟 28.6% 2. 150-200分钟 23.4% 3. 60-90分钟 19.2% 4. 200分钟以上 16.4% 5. 60分钟以下 12.4% 500名男女受访者中,有近30%的人平时每天只有1.5-2小时的自由支配时间,他们坦承自己的工作很忙,经常加班,每天的生活大部分都在工作中度过。当被问及想如何支配这可怜的1.5小时时,有人说“在泡澡时稍微发下呆就过去了”,有人则说“和自由支配相比,我更日本职场永远给人一种马不停蹄的印象。想要在日企出人头地,要付出的时间和精力可能是难以想象的。就拿最近日媒对日本职想把它拿来补觉”。 虽然有200分钟以上休闲时间的日本职场人占16.4%,其中大部分都是是女性。由于男性不得不在工作中分担更多的责任,他们对家务往往置之不理。而要完成做饭、打扫等各种家务,200分钟也并不宽裕。至于每天只有不到1小时自由时间的日本职场人,洗澡睡觉就已经是极其奢侈的事了。想在下班之后约见朋友、进修学习或者培养兴趣爱好,根本就无从谈起。 为了改变疲于奔命的生活状态,最近很多日本职场人也开始了提高工作效率,缩短工时的努力。 相关推荐: 日本那些钱途灿烂的职业 日本留学生就业注意事项

  • 日本职场“社二病”患者:是适应还是强撑?

    来点厉害的就越来越没有效果了嘛”。 •啊~在和民(注:日式居酒屋)聚会啊~和民这地方啊……便宜是便宜啦~和民喔…… •对于指出社会结构问题的人这样批判道:“你的心情我能理解,可这社会就是这么一回事啊。” •在非工作场合见之前就已经认识的朋友会莫名其妙递张名片。 •频繁使用只在自己工作圈内通用的话,差点没说“这是常识吧?” •对于那些把求职没什么头绪挂在嘴上的学生这样反驳道:“哎哟你们这些家伙还总以为自己是学生,这样就算出了社会也不顶用啊。”[/cn] [en]•「仕事が忙しくて」といえば何でも許されると勘違いする •新卒の子に対して「いつまでも学生気分じゃ困るよ?」 •新人と飲みに行ってドヤ顔で「先輩だから奢るわー」と端数だけ奢る[/en] [cn]•误以为只要说一句“工作很忙”就什么都能原谅。 •训斥刚毕业的人“总以为自己还是学生可不行啊?” •和新人一起去喝酒聚会时拽拽地说“我是前辈我请客啊~”,结果只请个零头。[/cn] [en]まともな食事もできずに体力を消耗させる労働環境は、誇るべきものではなく、改善すべきであるということだろう。[/en] [cn]其实没法好好吃饭却一直消耗体力的劳动环境并不值得炫耀,相反却应该加以改善吧。[/cn] [en]ツイッターで「社二病」に関する投稿をまとめたever_neet氏によると、社会や職場の環境に問題があったり、[wj]理不尽[/wj]なことがあったとしても、「自分が適応すればよい」「自分が成功しさえすればよい」とする考え方や行動が、「社二病」に当たるという。[/en] [cn]据推特上总

  • 日本职场新人的四个打招呼小技巧

    给人留职场下好印象的说话方式和说话内容。稍微注意一下这些再交谈的话,就算效果缓慢不明显,但是别人对你的印象会渐渐变得更好。考虑到第一次上班时候打招呼的机会会成为你展现自己的好机会,所以一定要珍惜![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 外国人不能理解的日本职场现象top5 多面社会人:日本职场中的11种人群

  • 麻雀的眼泪?!日本职场新人的心声

    有的社员都是一副疲惫的样子 第五位,社员因为太忙看起来情绪不稳,职场氛围不太好 第六位,分配的部署和工作内容不满意 第七位,电脑和软件不是最新型 第八位,每天都要加班,不能及时下班 第九位,没有后辈,永远都是马仔 第十位,上司和前辈社员能力差[/cn] [en]就職すれば、きっと1年ごとにどんどん給料が上がるはず。「○歳で新車を買って、○歳で夢のマイホーム」なんて夢を描いていたのに、毎年雀の涙ほどしか給料が上がらない現実を目の当たりにして、ガックリした人も少なくないようです。[/en] [cn]社会新人可能会有这样一个误解,那就是每年定期涨工资,于是就能实现“○岁买车”,“○岁买房”的梦想。没成想,现实却是工资涨幅就好比“麻雀的眼泪”,买房买车的愿望一年一年推迟,让他们非常失望。[/cn] [en]2位は《ボーナス一括払いができるほどボーナスが出ない》がランク・イン。日本経済新聞がまとめた2013年冬のボーナス調査では、支給額の平均は全産業で74万1,677円。前年比で2.55%増加したとのことですが、非製造業など前年より落ち込んだ業種も。中小企業では大手企業ほどの額が望めないことや、そもそもボーナスの制度がない企業もあり、「ボーナスが出たら何を買おう」とワクワクしていた心は簡単に打ち砕かれてしまいますね。[/en] [cn]第二位是《奖金少,不能“奖金一次支付型”购物》。日本经济新闻对2013年的冬季奖金进行的调查显示,全体产业的平均奖金是74万1677日元,虽然比前一年微增2.55%,但细数的话能拿到奖金的都是些效益好的大公司,效益不好的以及零碎企业根本没有奖金一说,所以购物时想要选择“奖金一次支付型”根本不可能。[/cn] [en]3位は《仕事関係で異性との出会いが全くない》。さまざまな交流があった学生時代とは異なり、就職後はどうしても家と会社の往復になりがち。出会いを求めるのなら習い事やボランティア活動などになるのでしょうが、仕事で疲れていたらそんな余裕はないかもしれませんね。[/en] [cn]第三位是《工作环境原因根本接触不到异性》。年轻人迈入社会后,多数会憧憬新的邂逅、展开新的恋情。然而实际上参加工作后往往都是家和单位之间两点一线往返,根本没有机会认识异性,所以这也成为让新人失望的一大主因。[/cn] [en]4位《ほとんどの社員が疲れた顔をしている》や5位《みんな忙しさで毎日イライラしていて、社内の雰囲気が悪い》のように、どんよりした職場環境にウンザリしている人も多い様子。就職すれば1日の多くの時間を会社で過ごすことになるだけに、厳しい現実を受け止めながらも、何とか前向きに過ごせるようにしたいものですね。[/en] [cn]正如第四位的《所有的社员都是一副疲惫的样子》和第五位的《社员因为太忙看起来情绪不稳,职场氛围不太好》,接下来就是“工作氛围不怎地”的问题。大家都一副疲惫的面孔、忙忙碌碌脾气不好的样子,整个职场就好象是乌云罩顶让人身心疲惫,无形中给社会新人的热情泼了一盆冷水。[/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包日含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 职场新人:新进社员的三大通病 日本职场新人心声:我们都很有压力

  • 日本职场潜规则你知道多少?

    车门,“Lady First”似乎就是天经地义。但日本公司的电梯前若是有男有女,一定是女性按住电梯殷勤微笑,男性大摇大摆捷足先登。而且女性在日本公司多半担任秘书、出纳等事务性工作,研发、管理部门多半是男性从事。就算是在同一个职位上,男性的薪酬通常也高于女性。 三、上下班都有礼仪 日本人多礼举世闻名,公司对于颁奖、过年、调职也都会举行正规严肃的典礼仪式。就算是平常的日子,日本大多数公司上班时也有“朝礼”,员工在一起听训、鼓掌、喊口号,作为工作开始、振奋精神的仪式。下班时间有些公司还有“夕礼”,听老板说一句“诸君辛苦了,今后还要仰仗各位”,员工则回道“也请您多关照”,才解散回家。 四、最怕说英语 在日本的公司里要找到写得一手好英文的员工不算困难,但要找到敢说英语的员工,那可就不容易了。就算敢说,通常也是从片假名硬背起来的“日式英文”,而且有些公司还会要求外籍员工说英文时也要这么发音,否则日本同事会听不懂。 五、咖啡罐子喝到底 日本公司的员工,平时消耗最大的两样东西是烟跟咖啡。因为日本上班族常常超时工作,工作十二个小时也不算稀奇的事,在这种压力之下,咖啡跟香烟自然就成了最好的提神工具。 六、三七分头西装衬衫 日本公司职员的标准形象,无论寒暑,都是白衬衫、黑皮鞋、深色领带、深色西装。传统的日本公司,甚至还会在西装左侧前襟别上一个公司的徽章。不过日本上班族的着装习惯近年也开始松动,但上下班时间站在日本的地铁站里,依旧不难看到一片“西服蚂蚁”的景象。 七、大家凑钱喝酒去 日本人下班后往往会和同事相约喝酒,这其实是日本上班族联络感情的方法,但在泡沫经济之后,这些聚会的经费并非由公司负担,而是同事们要自己掏腰包付账。一个日本上班族,平均每个月花在喝酒交寄上的费用大约在四万到五万日币之间,除了打好人际关系之外,这也是他们获取公司重要情报的必要费用。 八、从心所欲不踰矩 日本公司各种规矩极多,但日本的员工们似乎都日本公司里的男性通常老少不一,见到黑发、花发、白头都不奇怪,但日本公司里的女性就不是这么回事了。日本不以这种束缚为苦,反而在这种规矩下挥洒自如,好像都内建了一台专门处理这些规矩的微电脑,或者说,日本的礼节早就渗到日本人的骨子里。 相关推荐: 日本应届毕业生人气就职公司排行榜 日本留学生就业注意事项

  • 亲身体验:日本职场上的“道理”

    [en]2014年4月6日、日本で仕事をした経験を持つ中国人が、職場で初めて日本