【讲解】

掌握单词:

グランプリ
【名】【英】
最优秀奖,大金奖,头奖,最高賞
(大賞。各種のコンクール・競技などで最高位の賞)。

欲目
“偏爱。偏心眼儿”
  親の欲目/父母的偏爱。
  欲目で見る/怀着偏心来看。

プロ
“专业(的),职业。” 
プロのコーチ/专业教练。 
プロ意識で仕事をする/以职业责任感来做工作.
プロの世界で鍛える/在专业团体锻炼。
高校野球の選手がプロ入りする/高中棒球队员加入职业球队。

外れる
【自动·二类】
(1)脱落,掉下;离开。(離れる。)
  入れ歯が外れる。/假牙脱落。
  あごが外れる。/下巴掉环儿(脱臼)了。
  この戸はよく外れる。/这个门老掉。
  話の本筋から外れている。/离题了;离开题目。
(2)不中;不准;落空。(目標に当たらない。)
  銃弾は急所を外れた。/子弹没打中要害。
  予想が外れる。/出乎预料。
  当てが外れた。/落了空。
  買った宝くじはみな外れた。/买的彩票一个也没中。
  天気予報は外れることもある。/天气预报有时也不准。
(3)不合;违反。(道理に背く。)
  規則に外れる。/违反规则。
  道に外れたことをした。/做的事不合常理。 

语法讲解:

らしい

【助动】
(1)根据某些依据表示判断之意。(根拠や理由のある推定を表す。)
  春らしい気候になった。/像是春天的天气了。
  彼は彼女が好きらしい。/他好像喜欢她。
  これは彼のものらしい。/这像是他的东西。
  雨が降り始めたらしい。/像是下起雨来了。
  天気になるらしい。/好像要晴天。
(2)表示委婉的断定之意。(確かな伝聞などに基づく推定を表す。)
  どうやら事実らしい。/看来象是事实。
  彼は不合格だったらしい。/他似乎没有考上。

【接续】
(1)表示非常适合、相称之意。(…の様子である。)
  男らしい人。/有男子汉气概的人。
  学者らしい学者。/有学者风度的学者。
  男らしい態度をとる。/持男子汉大丈夫的态度。
  学生なら学生らしくしなさい。/既然是学生就应该象个学生样。
  いかにも彼らしい発言だ。/这话只有他才说得出。
(2)表示给人以某种感觉之意。(…感じがする。)
  ばからしくてお話にならない。/无聊得不象话。
  からだが相当丈夫らしい。/似乎相当健壮。 

喜欢这个节目吗?欢迎订阅~

跟小丸子学基础口语系列戳这里>>

更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>