09冬中日字幕日剧《Triangle》学习笔记1(附日字幕下载)
7)お兄ちゃんが戻ってくるのに、叔父さんの家に居候しているわけにはいかないでしょ。
哥哥既然回来了,那我总不能再寄住在叔叔家里吧。
· 居候「いそうろう」寄住,吃闲饭
◎柯南就是“居候”在小兰家的,哦呵呵,扯远了……
· ~わけにはいかない (语法)不能……
例句:自分の職場を離れるわけにはいかない。 / 不能离开自己的职守。
8)どうせ合コンだろ?最近の連中はヤマがない日には定時で帰る。
日曜祝日もしっかり休む。昔じゃ考えられん。
反正是联谊吧?最近那些家伙们在没有案件发生的日子里定时下班。
周日节日也都休息。这在过去可是不可想象的。
· ヤマ,这里是警察间的隐语,表示案件。
· 考えられん=考えられない的口语形式
9)希望を出しても叶うとは限らない。
提出希望(想来这里研修)也未必能实现。
· ~とは限らない (语法)不一定,未必
例句:そんなことがないとは限らない。 / 并不一定没有那种事。
10)亮二「どんなことやってるんだよ。」
富岡「若者向けのファッション誌。」
亮二「畑違いだな。」
亮二「在做些什么?」
富冈「面向年轻人的时尚杂志。」
亮二「那(和志向)范畴不同啊。」
· ファッション誌「ファッション‐し」 时尚杂志
· 畑違い「はたけ‐ちがい」专业不同,领域不同,跨行
例句:わたしに聞かれても畑違いでわからない。 / 问我跨行的东西我也不懂。
11)ペン習字でもやってれば。刑事っていうのは意外とデスクワークが多い。書類ばっかり書かされるからな。
练练钢笔字吧。虽说是刑警但意外地事务工作也很多。净写些文件材料了。
· ペン習字「ぺん‐しゅうじ」练钢笔字,钢笔字书法
· デスクワーク(desk work)在桌前的工作,也就是指事务工作、科室工作等
· ばっかり=ばかり在口语中的促音化
◎嗯,这点深有体会,日本不管干什么文档都超多,好处是凡事都有记录都有章可循,但有时也觉得这么多文档有必要么?浪费纸张呃……
以上~
【第一集观后小感】
故事还只是抛出了个引子,然后就主要分配给了各人物的出场。江口洋介、稻垣吾郎、广末凉子、北大路欣也、佐佐木藏之介、堺雅人、谷原章介、小日向文世,华丽丽的演技派大集合啊~~~从为数不多的交代中,似乎每个人都或多或少有着不可告人的秘密。剧情方面则有快有慢,诸如亮二当上医生又在时效成立那天的凌晨辞职、亮二的父母和哥哥已经过世等等, 都是一带而过,不知道这些在将来的故事发展中会起到什么作用呢?真正的凶手应该不会这么简单吧?嗯,期待下一集,也希望每个人物都有出彩的表现机会^^