【实用语法讲解】

•車で一緒に来ればよかったね。(09:51)

早知道这样,坐我的车过来就好了。

ばよかったのに:……就好了。表达遗憾、不满的心情。

例:おもちゃがほしいなら、早く言えばよかったのに。(想要玩具的话,早说不就好了。) 

•なんだか、ずきずきしてきました。(10:13)

总感觉一跳一跳地疼呢。

ずきずき:伤口脉动似地连续发痛状。

例:傷がずきずきとうずく。(伤口阵阵作痛。)

•なんだか、ご機嫌悪そう。(15:02)

您看起来心情很不好啊。

ご機嫌:您的情绪(精神)。

例:ご機嫌をとる。(讨好,逢迎。)

•やっとお目にかかれた。(15:07)

终于见到您了。

お目にかかる:見る的谦逊语。

例:本日はお目にかかれて、嬉しいです。(今天能见到您,真是太高兴了。)

•もっと甘えてほしいんだけどねぇ。(27:59)

其实我是真希望她多撒撒娇的。

甘える:撒娇,与人熟识后任性地讲话。

例:お言葉に甘えて。(领受您的一番好意。)
更多日剧《美丽的邻居》讲解>>>