• [日语词汇] 日语中年龄的别称

    年龄是个神奇的东西,有的人历经岁月也没能在脸上留下痕迹,而有的人年纪尚小却显得“老气横秋”。中文里有“三十而立,四十不惑”等关于年龄的别称,其实在日语里也是有不少的。

    2015-01-26 00:45
  • [读写译] 应该吃哪种糖制作的酸奶?

    有很多爱酸奶的同学一定自己做过酸奶,小编对酸奶没有特别深入过研究,百度了一下酸奶和低聚糖两个关键词,发现确实有人提到这个。读完这篇文章以后,帮我们更进一步认识低聚糖,认识低聚糖制作的酸奶对肠道有

    2014-10-13 06:30
  • [读写译] 多少岁算是“女子”?

    日语中有“女子高中生”一词,所以大多数日本人会觉得“女子”就是称呼的高中生以下的女性,而高中以上的,难道要被叫“欧巴桑”?日语中“女子”到底能称呼到几岁呢?

    2013-07-25 06:30
  • [读写译] 女性的魅力与年龄无关?!

    根据调查,“虽然想成为有魅力的女性,但是有各种各样的障碍,很难啊”、“女性的魅力比起外貌来说,还是内心比较重要”、“女性魅力最高峰的年龄,随着年龄的增加也会上升”,从女性观点来看“有魅力的女性”

    2012-05-04 06:30
  • [日语词汇] 【全日语】岁数是「OO歳」还是「OO才」?

    年齢を書く時に 「 …才 」 と 「…歳 」 どちらを書きますか?基本的には、「 歳 」ですが、状況によって「 才 」を書く場合もあります。申請書などの公的文書にも稀に「 才 」が使われている場合があります。

    2011-11-08 06:15
  • [东瀛风情] 【全日语】很在意朋友现在究竟多少岁

    自称38歳のママ友達の家に遊びに行きました。玄関に飾ってある結婚式の写真は1987年。最初見間違いかと思いましたが、誰が何回見ても1987年です。友達は何歳で結婚したのでしょうか…彼女は何歳?

    2011-10-04 06:15
  • [日语词汇] 日语实用生活词汇系列——年龄别称篇

    无论在中国还是日本,对年龄的别称都是统一的,大家也经常听到三十而立、四十不惑之类的说法,那这些说法用日语应该怎么说呢?有时候遇到我们的长辈,使用这些词可以显得尊敬哦~废话不多说,大家快来学习吧!

    2011-07-30 14:00
  • [东瀛风情] 【东瀛风情】幼稚园时你恋爱了吗?(女性篇)

    那是小学三年级的时候。换座后成为同桌的男孩,因为运动神经超群作为班里的领导总是对自己很温柔。跳舞的时候因为牵手而心跳加速,在情人节送巧克力的时候告白……。为此对509名女性进行了问卷调查,请教初恋的

    2011-07-28 06:00
  • [读写译] 【实用日语】“うん十年”怎么讲?

    “いや、大丈夫ですよ。教師歴うん十年、教育者としての道を踏み外したりしません。”这是电视剧的台词,不太明白“うん十年”这句话的意思。“うん十年”是前缀吗?

    2011-04-15 06:00
  • [未分类小类] 日语年龄之读法

    日语里对特殊年龄的称呼和读法是不一般的。请看下面的具体例子: 20岁(二十岁=hatachi)、30岁 (三十路=misoji)、40岁(四十路=yosoji)、50岁(五十路=isoji)、60...

    2007-09-02 14:11