-
【日语学硕】日本最早的物语文学——竹取物语
带走辉夜姬,辉夜姬身形消失,影迹全无,所以只能放弃。 ● かぐや姫の昇天 八月の満月が近づくにつれ、かぐや姫は激しく泣くようになり、翁が問うと「自分はこの国の人ではなく月の都の人であって、十五日に帰らねばならない」という。 随着八月满月的临近,辉夜姬哭得越来越厉害,对老翁说道:“我其实并不是这世间的人,而是月之都的人,这个月的十五日,我的故国的人们将要来迎接我。这是非去不可的。” 最後にかぐや姫は不死の薬と手紙を残して、八月十五夜、天人に迎えられて月の世界へ昇天してしまう。 最后,辉夜姬留下了不死药和信件,在八月十五夜被天人迎接,升天到月之日世界。 流れ「ながれ」 竹取物語は作り物語の源である。竹取物語のような神話や伝説の流れを汲む虚構性・伝奇性の強い物語を作り物語と呼び、特に伝奇性要素の強い作品は伝奇物語とも呼ぶ。この系統には宇津保物語、落窪物語などがある。 『竹取物語』は通称であり、平安時代から室町時代の文学作品には次のように呼ばれていた。 ● 平安時代 >『竹取の翁』 (『源氏物語』・絵合巻) >『かぐや姫の物語』 (同・蓬生巻) ● 鎌倉時代 >『竹取』 (『無名草子』) >『たけとり』 (『風葉和歌集』) ● 室町時代 >『竹取翁』 (『河海抄』) 考点提示: 竹取物语是虚构物语的开端。像竹取物语这样继承于神话、传说,虚构性、传奇性强的故事被称为虚构物语,特别是传奇性要素强的作品也被称为传奇物语。这个系统还有后来的宇津保物语、落洼物语等作品。 意義「いぎ」 竹取物語は日本現存する最古の物語である。同じ平安時代に書かれた『源氏物語』「絵合」の巻には「物語の出(い)で来(き)はじめの祖(おや)なる竹取の翁」とあり、当時すでに初期の仮名(かな)物語の代表作品とみなされていた。 求婚難題談にみられる社会風刺、昇天の段における人間の愛情生活に対する理解などによって、個性的な文学作品となっており、仮名文学の祖でもある。 考点提示: 在与竹取物语同时代(平安时代)的文学作品《源氏物语・绘合卷》中,有“作为物语产生之祖的竹取翁(这里的“竹取翁”指竹取物语)”(物語の出で来はじめの祖なる竹取の翁)的描述,证明在当时(平安时代)竹取物语已经被认为是初期假名物语的代表作。 考点归纳 1.日本传奇物语的开端是竹取物语。 2.日本第一部以假名书写的文学作品是《竹取物语》。 3.被《源氏物语》称赞为“物语产生之祖(物語の出で来はじめの祖)”的文学作品是《竹取物语》。 4.请简要介绍竹取物语。 竹取物语是日本最古老的物语文学作品,创作于平安时代初期,别称《竹取の翁》《かぐや姫の物語》《竹取翁物語》等。作者及具体创作时间不详。学界一般认为竹取物语的作者是具有和汉教养与佛教知识的男性知识阶层,创作时间约为九世纪后半叶至十世纪初之间。讲述了被竹取翁从竹子中带回家的女孩——细竹辉夜姬给五位贵公子的求婚出难题使之失败,并拒绝天皇的召令,于八月十五夜升天至月之世界的传奇故事,是日本传奇物语的开端,也是日本第一部以假名书写的文学作品。 关注新澍日语考研公众号(xinshuryky),获取更多日语考研相关咨询、备考干货、真题解析、名师直播等精华内容↓ 扫描下方二维码,获取日语专业考研备考精华资料包↓
-
日语文学基本特征
文学的基本特征之一就是它的民族性。日本文学反映的是日创作的作品包括712年的《古事记》、720年的《日本书纪》和759年的《万叶集》等。此时在文学创作上所使用的日文,无论在语法和音韵等方面更接近上古日语,与后来的日文有明显的差别。甚至同时各地方言上的差异还很明显。 3、大化革新后,日本全面向中国大陆开放。汉字、汉语乃至汉诗、汉文,原样移至日本,形成日本文学的重要分支——汉文学。在吸收中国文学的同时,日本创造了变体汉文、假名、和汉混体文,大量吸收中国词汇,创作了独具民族形式的文学作品。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 日本文学形式在近代前大都是短小的,结构单纯。文学性格纤细、含蓄。自古以来日本自上而下的改革,对文学产生深刻的影响。明治维新以前,在日本文学中几乎听不到强烈的社会抗议的呼声。日本的文艺观是以“真”、“哀”、“艳”、“寂”为基础的。日本文学总体上是文字比较凄清冷艳,文笔很细腻,文风给人感觉非常清爽。
2024-06-11 -
【日语学硕】讲述“日本辛德瑞拉”复仇的物语文学——《落洼物语》
日将将落洼姬带离,两人结为连理。 3.评价 写実性的に富み、後の『源氏物語』の出現を思わせる。首尾一貫した構想にとって書き進められ、世態の描写の細かさも見逃せない。思想面では勧善懲悪を提唱している。 富有写实性,对《源氏物语》的出现产生了影响。其构思前后一致,对世态的描写细致入微,在思想方面提倡劝善惩恶。 4.考点总结 (1)《落洼物语》的成立时间? ——十世纪末 (2)《落洼物语》的故事情节? ——了解即可,参考上文 (3)《落洼物语》的评价及归类? ——评价参考3,归类:属于作り物語 拓展: 作り物語は、現実とは別次元の世界を描くもので、空想的、伝奇的な傾向が強いが、一定の構想のもとに作られている。『竹取物語』から、『宇津保物語』『落窪物語』を経
-
【日语学硕】日本最早的历史物语——《荣花物语》
概要 『栄花物語』(えいがものがたり)は、平安時代の歴史物語。最初の歴史物語である。仮名による編年体の物語風史書である。 荣花物语,又称荣华物语,为平安时代的编年体历史故事。是最早的历史物语。全书以假名写成,作者不详。 前編三十巻赤染衛門、後編十巻出羽弁作とされる。『源氏物語』の影響が見られる。 据说正篇三十卷为赤染卫门所作,续篇十卷为出羽弁所作,但亦有反对此种说法的学者。从作品中可以看到《源氏物语》对其产生的影响。 【知识拓展】 歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。 在日本文学中,基于史实,以故事风格写成的作品为历史物语。 仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る。 原则上以假名书写,与以汉文书写的史论书有所区别。由于随着历史的演变而出现,所以大家有时会将历史物语中的所有内容错觉成史实,但由于作者有意识地插入情节以及作者是在自己所了解的范围内进行创作,因此也有作品中的情节与史实不符的现象。 主な歴史物語: 栄花物語、大鏡、今鏡、水鏡、増鏡。 2.内容 藤原道長と頼道の栄華を中心に、平安貴族の生活を物語風に描いたものである。道長を賛美するだけで、批判精神に欠けている。六国史のあとを受け、宇多天皇から堀河天皇まで、15代約二百年間を編年体で記す。 《荣华物语》围绕藤原道长、赖通的荣华富贵,用物语的形式描写了平安时代贵族的生活,对藤原道长极尽赞美之辞,欠缺批判精神。《荣华物语》继承了六国史的精神,采用编年体,记录了宇多天皇至堀河天皇之间15代天皇约200年的历史。 3.史的意義 史実に対する批判精神は乏しいが、歴史物語という新しい領域を拓く。 虽然缺乏对史实的批判精神,但开拓了历史物语这一新的领域。 4.考点总结 (1)《荣花物语》的历史地位:第一部历史物语。 (2)掌握历史物语相关知识。 (3)掌握《荣花物语》的内容,见上文加粗字体。 (4)《荣花物语》缺乏批判精神。 点我咨询更多0元日本留学服务
-
日语文学基本特征是哪些
金和大量的精力来进行备考。 选择适合自己的教材 选择适合自己的教材是非常重要的,可以帮助我们更快更好地文学的基本特征之一就是它的民族性。日本文学反映的是日学习日语。首先,材料要与自己的目标相匹配,如果您的目标是参加语言考试,那么推荐选择一些相关的教材和辅导书籍来备考。其次,根据自己的水平来选择适合自己的教材,从初级、中级到高级各种不同难度的材料都会不同程度地提高我们的语言水平。 创造良好的学习环境 创造良好的学习环境是日语学习的另一个重要方面。例如,根据自己的喜好选择适合自己的学习方式,如学校课程、自学或参加线上课程等。此外,在学习的时候,保持专注力和耐心也是非常重要的。另外,提高学习效果的方法还有使用语言APP、参加线下语言交流和加入日语学习社群等。 重视日语听说能力 日语口语
-
【有声日语文学作品】116 銀河鉄道の夜(88)
关键字:銀河 鉄道 夜 それはだんだん数を増して来てもういまは列のように崖と線路との間にならび思わずジョバンニが窓から顔を引っ込めて向う側の窓を見ましたときは美しいそらの野原の地平線のはてまでその大きなとうもろこしの木がほとんどいちめんに植えられてさやさや風にゆらぎその立派なちぢれた葉のさきからはまるでひるの間にいっぱい日光を吸った金剛石のように露がいっぱいについて赤や緑やきらきら燃えて光っているのでした。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【有声日语文学作品】69 銀河鉄道の夜(41)
关键字:十字架 鳥 鷺 まっ白な、あのさっきの北の十字架のように光る鷺のからだが、十ばかり、少しひらべったくなって、黒い脚をちぢめて、浮彫のようにならんでいたのです。 「眼をつぶってるね。」カムパネルラは、指でそっと、鷺の三日月がたの白い瞑った眼にさわりました。頭の上の槍のような白い毛もちゃんとついていました。 「ね、そうでしょう。」鳥捕りは風呂敷を重ねて、またくるくると包んで紐でくくりました。誰がいったいここらで鷺なんぞ喰べるだろうとジョバンニは思いながら訊きました。 十几只如同刚才的北十字架一般雪白、光滑的白鹭,平展的身体,紧曲的黑长细腿,像浮雕艺术品一样摞在一起。 “眼睛闭上了吧?”柯贝内拉用手指轻轻触了触白鹭那闭着的细长眼,头上的白冠毛仍完好无损。 “没错吧?”捕鸟人又用包袱皮将白鹭一层又一层地包上系好。焦班尼还在思索着,这里到底是哪些人吃白鹭肉,便问。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【有声日语文学作品】92 銀河鉄道の夜(64)
关键字:神さま 匂い 髪 「わたしたちはもうなんにもかなしいことないのです。わたしたちはこんないいとこを旅して、じき神さまのとこへ行きます。そこならもうほんとうに明るくて匂いがよくて立派な人たちでいっぱいです。そしてわたしたちの代りにボートへ乗れた人たちは、きっとみんな助けられて、心配して待っているめいめいのお父さんやお母さんや自分のお家へやら行くのです。さあ、もうじきですから元気を出しておもしろくうたって行きましょう。」青年は男の子のぬれたような黒い髪をなで、みんなを慰めながら、自分もだんだん顔いろがかがやいて来ました。 青年又开导似地轻声轻语对姐弟俩说:“我们已经不必再为任何事而悲伤
-
【有声日语文学作品】55 銀河鉄道の夜(27)
关键词:燈 硫黄 盤面 早くも、シグナルの緑の燈と、ぼんやり白い柱とが、ちらっと窓のそとを過ぎ、それから硫黄のほのおのようなくらいぼんやりした転てつ機の前のあかりが窓の下を通り、汽車はだんだんゆるやかになって、間もなくプラットホームの一列の電燈が、うつくしく規則正しくあらわれ、それがだんだん大きくなってひろがって、二人は丁度白鳥停車場の、大きな時計の前に来てとまりました。 さわやかな秋の時計の盤面には、青く灼かれたはがねの二本の針が、くっきり十一時を指しました。みんなは、一ぺんに下りて、車室の中はがらんとなってしまいました。 绿色信号灯与白蒙蒙的灯柱开始在车窗外闪过,道岔前那硫黄般浑浊的灯光也从窗下通过。列车渐渐放慢了速度,不久就望见站台上一排排温馨、整齐的灯光,灯光不断扩大、伸展。两人面对的车窗刚好对准天鹅车站的大时钟时,列车停下了。 凉爽的秋日,钟表盘上的两根兰色指针,正指向十一时。人们一下于都下去了,车厢里空空荡荡。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【有声日语文学作品】70 銀河鉄道の夜(42)
关键字:鷺 雁 注文 「鷺はおいしいんですか。」 「ええ、毎日注文があります。しかし雁の方が、もっと売れます。雁の方がずっと柄がいいし、第一手数がありませんからな。そら。」鳥捕りは、また別の方の包みを解きました。すると黄と青じろとまだらになって、なにかのあかりのようにひかる雁が、ちょうどさっきの鷺のように、くちばしを揃えて、少し扁べったくなって、ならんでいました。 「こっちはすぐ喰べられます。どうです、少しおあがりなさい。」 “白鹭肉好吃吗?” “好吃。每天都日有人买。不过,大雁的销路就更好了。大雁肉质好,又省事。你们看。”捕鸟人又打开另一个包袱,黄蓝花斑的大雁,如同亮晶晶的灯盏,同刚才的白簿一样,闭着鸟喙,平整整地摞成一打。 “这些大雁即可食用。怎么样,二位尝尝吧。” 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>