本段选自2013年冬季剧《潜入侦探蜥蜴》第一集,望月做为助手被介绍给蜥蜴时的情景。

 

 

柳田:捜査状況を報告する助手をつけるのは決まりなんだからさ。-(1)-なら別の人間考える。今回は彼女を連れてけ。(请写出两个汉字及三个平假名)
望月:何かの役に立ちますよ。運転も得意ですし。
トカゲ:運転はうまくないだろう。
望月:えッ?
トカゲ:2010年3月20日検問中のパトカーに追突事故を起こし。器物毀棄の容疑で取り調べを受けている。調書に記された事故原因は運転が未熟だったため。
望月:ひょっとして私のこと気になって調べたとか?
蒼太:それだけはない。
望月:えッ?
柳田:彼の記憶力は特別でね。刑事時代は過去の捜査ファイル全て頭に叩きこんでたよ。
望月:すごいんですね。こんな人の助手に抜てきされて、感激です。
望月:運転は多少ヘタでもやる気は誰にも負けません。
トカゲ:やる気に価値はない。
蒼太:ちょっとは空気読めよ。
柳田:まさかこれしきのことでめげたりはしないですよね?
望月:もちろんです。

 

对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

 

足手まとい
柳田:规定必须要带助手来报告调查情况的。要是觉得她累赘,下次给你找别的人。这次就带她去吧。 望月:肯定能帮上什么忙的,我开车很在行。 蜥蜴:你车开的不好吧? 望月:呃? 蜥蜴:2010年3月20日,和盘查中的警车发生追尾事件,以刑事毁坏的嫌疑接受审问,笔录上记载的事故原因是驾驶不熟练。 望月:难道是因为对我感兴趣,就调查了一下吗? 苍太:没这回事。 望月:呃。 柳田:他的记忆力超强。他当刑警的时候,把过去所有的调查档案都记在脑子里了。 望月:好厉害啊。能给这么厉害的人当助手,真激动啊。开车水平虽然不怎么样,但是我的干劲不输给任何人。 蜥蜴:干劲没有价值。 苍太:看下气氛再说话。 柳田:难道你会因为这点小事气馁吗? 望月:当然不会。