• [东瀛风情] 汉字假名用哪个?编辑界有特殊规则

    写文章的时候用汉字?用片假名?这是一个问题。身为中国人的我们在日语的汉字词汇上不怎么会头痛,但是对于日本人来说,汉字本来就有难度,所以汉字的多少直接影响到文章的可读性。来看看吧。

    2016-03-14 06:30
  • [日语词汇] 和製英語:日本人自创的“英语词”

    日语中有一些用片假名书写的外来语,其实它们并不是从英语音译过来的,而是日本人自创的“日式英语”,这些词被称为「和製英語(わせいえいご)」。今天小编按五十音顺序整理了一些常用「和製英語」,看完请不

    2016-02-15 06:30
  • [日语词汇] 逼疯日本人:不想学的十大外来语

    学日语时很头疼的“外来语”,为什么有些单词明明有日式表达(汉语词或者和语词),日本人却一定要用外来语(片假名音译)来表示呢?对此日本人也提出了疑问。来看看日本人认为“还原成本土日语更好的外来语Top

    2016-02-08 06:30
  • [日语口语] 50音中被“遗漏”的另类日语发音

    学完50音后,会发现一些日语外来语中出现了50音图中没有假名,比如フィ・ヴォ・ティ等。这些“规格外”的假名是怎么来的?又该怎么发音呢?一起来看看吧。

    2016-01-07 06:30
  • [日语词汇] 日语词汇:运动名称中的“本土派”

    外来词当道,片假名流行,比如运动领域的各项运动,几乎已经被片假名侵占了。然而它们本来的汉字写法有些流行有些几乎罕见,来一起看几个常见运动的汉字写法吧。

    2015-12-18 06:30
  • [日语词汇] 日语拟声词怎么写?看平片假名谁更萌

    拟声拟态词通常都是用片假名来写的,比如「キラキラ」「ピカピカ」这样。然而,最近像「もふもふ」「ぷにぷに」这样,用平假名写拟声拟态词的情况也多了起来。这是为什么呢?

    2015-12-10 06:30
  • [东瀛风情] 创意新字体:让片假名学习更轻松

    日语中的片假名一直是日语学习者的头号敌人,“如果能一眼分辨出读音就好了”怀着这样美好的愿望,伦敦设计公司Johnson Banks制作出了划时代的片假名字体“Phonetikana”。

    2015-11-10 06:30
  • [日语词汇] 「ケ」还可以读作“か、が、こ”?

    除了用作助词的「へ」、「は」读成「e」、「wa」以外,日语的假名一般只对应一种发音。但你有没有发现日语中还藏这一种“发音不对”的假名呢?它就是片假名「ヶ(ケ)」。

    2015-09-14 06:30
  • [读写译] 好好说日语!日本人的片假名症候群

    日企里好多人为了显得高大上,把好好的日语非得用一个平假名的词儿来说,听着是不是很别扭呢?本文通过调查,统计出10种最令人讨厌的装X词,快来看看有哪些吧。

    2015-07-14 06:30
  • [日语词汇] 手写很难加以区分的“双胞胎”文字

    伴随着网络的普及,最近人们手写文字的机会也渐渐减少。时隔很久手写文字的时候,有没有感受到以前不曾注意的“文字不可思议之处及特征”?发现那些觉得相像却不相同的手写很难加以区分的文字。

    2015-07-11 06:30