SMAPが24日、東京·青海で、総合司会を務めるフジテレビ「武器はテレビ。SMAP×FNS27時間テレビ」(26日後6·30~27日後8·54)のクライマックスを飾る野外ライブの公開リハーサルを行った。

24日,SMAP在东京·青海进行户外演唱会的公开彩排,该户外演唱会是为他们担任综合司会的富士电视台“武器是电视。SMAP×FNS27小时电视”(26日晚6点30分~27日晚8点54分播出)节目高潮做锦上添花而准备的。

本番は同局社屋近くの特設ステージで、27日午後7時ごろからスタートする予定。24時間以上、起き続けたメンバーが約5000人のファンを前に、45分間にわたる27曲のノンストップメドレーを披露する。気温30度前後になる熱帯夜の中、歌い踊り続けることができるのか、気力と体力の限界に挑戦する企画だ。

SMAP户外演唱会的正式表演,预计将于27日晚上7点左右起,在富士电视台办公大楼附近的特设舞台上进行。届时,连续24小时以上处于无眠状态的SMAP成员们,将在5000名粉丝的面前,于45分钟时间内表演由27首歌曲组成的“无间断歌曲串烧”。在气温高达30摄氏度前后的热带夜之中,SMAP能否持续载歌载舞下去,这是一个挑战他们毅力和体力极限的企划。

昨年9月に同局「SMAP×SMAP」で38分間のノンストップメドレーを歌ったが、今回はそれを上回るグループ史上最長記録への挑戦。木村拓哉(41)は「かなり無謀」と苦笑い。香取慎吾(37)も「その時、どうなってるのか想像もつかない。(ステージの)階段一段も下りられないかも」と話した。

去年9月,SMAP曾在富士台节目《SMAP×SMAP》中进行38分钟的“无间断歌曲串烧”,这次表演的时间比上次更长,是向他们团体史上最长的无间断表演记录发起挑战。木村拓哉(41岁)苦笑着表示,“这是相当鲁莽的安排”。香取慎吾(37岁)也表示,“到时候会变成什么样子,我完全无法想象。或许连(舞台)楼梯的一个台阶都下不来”。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

野外ライブは2012年の東京·味の素スタジアム公演以来。草なぎ剛(40)は「見る方もドキドキワクワクしてほしい」とアピール。稲垣吾郎(40)は「歌って踊るのが僕らの原点。格好良く決めたい」と張り切っている。

这是SMAP继2012年在东京味之素体育场开唱后再次于户外举行演唱会。草彅刚(40岁)宣传道,“我希望观众们也能满心欢喜、欢欣雀跃起来”。稻垣吾郎(40岁)也充满干劲地表示,“载歌载舞才是我们的原点,我希望我们能做到‘帅气演出’”。

曲目は番組ホームページに寄せられたアンケートを基に、最新曲「Top Of The World」などが選ばれた。番組スタートも近づき、中居正広(41)は「(今年が豪華すぎて)来年困るようなものを作りたい」と話している。

届时SMAP表演的曲目将以节目官网上收集的调查结果为基础,选择最新歌曲《Top Of The World》等多首歌曲。距离节目开播已为时不远,中居正广(41岁)表示,“想让(今年做到豪华过头,以致于)富士台明年都不知道如何办节目才好”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

SMAP全员“光头”宣传27小时电视
SMAP以“解散”为题全员出演SP剧