【日剧一句】这名字好普通啊
来源:沪江听写酷
2012-02-11 00:00
450)=450">
本段选自2010年秋季剧《 SEPC~警视厅公安部公安第五课》第三集,这集的超能力者是拥有附身的能力,这里是附身到一个叫林实的警察身上的场景。有点口语和方言化,大家听的时候注意一下。
XMzQ4NjM3MTA0/ 林実:ちなみに、この肉体、お名前は? 警察甲:誰だ? 警察乙:林実巡査じゃね? 林実:林実?う~わッ、メッチャ- (1) - な名前よね。日本中になんぼでもいそうやわ、あッ、そや、うちの能力を証明するために、これから林実という人に片っ端から憑依してみせたろ、なッ、おもろない?(请写出两个汉字) 当麻:それは、ちょっとおもしろいかも。 瀬文:コラ! 林実:ほな、ゲームスタート、行ってきま~す。 >>情人节碎碎特别活动:告白就要“亲口”说!<<
XMzQ4NjM3MTA0/ 林実:ちなみに、この肉体、お名前は? 警察甲:誰だ? 警察乙:林実巡査じゃね? 林実:林実?う~わッ、メッチャ- (1) - な名前よね。日本中になんぼでもいそうやわ、あッ、そや、うちの能力を証明するために、これから林実という人に片っ端から憑依してみせたろ、なッ、おもろない?(请写出两个汉字) 当麻:それは、ちょっとおもしろいかも。 瀬文:コラ! 林実:ほな、ゲームスタート、行ってきま~す。 >>情人节碎碎特别活动:告白就要“亲口”说!<<
平凡
林实:顺便问下,这个身体贵姓啊?
警察甲:谁啊?
警察乙:不是林实巡查嘛。
林实:林实?哇,这名字好普通啊。在日本有无数的人叫这个呢。啊,对啦,为了证明偶的能力,现在就把叫林实的依次附身如何呀?怎样,有趣吧?
当麻:这个,听起来挺有趣的。
濑文:喂!
林实:好的,游戏开始,我走了哦。
ちなみに:顺便,附带。
例:ちなみに言う/附带说一下。
肉体(にくたい):肉体。
例:肉体的欠陥/肉体上的缺陷。
なんぼ:相当于いくら,或どんなに,这里是无数的意思。
片っ端から(かたっぱしから):依次;左一个右一个;全部;
例:片っ端から投げだす/全都扔出去。
憑依(ひょうい):凭依,依靠;(迷信狐仙、神灵等)附体,附身。
コラ:喂;哎呀。
例:コラ,待て/喂!站住!