2011秋季日剧《家政妇三田》学习笔记09
作者:彩云国
来源:沪江日语
2012-01-09 06:00
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
①「二度と来ないでくれ」と主人に責められた弟は逆上し。01:15
被丈夫呵斥说不要再来我家的弟弟反咬一口。
逆上「ぎゃくじょう」:1 冲昏头脑,晕头转向 2〔上気〕头部充血,上火,头晕。
逆上して切りつける/大动肝火挥刀就砍
②すごしは空気を読め。14:25
你给我识相点
③ためらいもせず、希衣と川の中に入ったり。16:23
躊躇う「ためらう」:踌躇,犹豫,迟疑。
ためらわずに早く進みなさい。/别踌躇,快前进吧。
⑤私らみたいな下請けで働きたいなんで。18:50
说什么想像我们一样在承包地工作。
下請け「したうけ」:承包。
⑥差し入れか?19:37
送东西来了啊?
差し入れ「さしいれ」:1.放入,投入。料金差し入れ口/(收费箱的)交费口。
2. 送东西,送的东西。部長からすしの差し入れがあった/处长慰劳我们送来“寿司”了。
⑦ホントはゼネコンとか入って、デッカイビルとか、橋とかを建てるのが夢だったからさ。
实际上进入大型建筑公司,建造大楼、桥梁是我的梦想。
ゼネコンGene Con:为General Constructor的略写。之前形容人的意思多些,现在一般都形容总建筑行业为主。
⑧じゃあ、明日うちの人尾行してくれない?接待ゴルフとかいってるげと。27:00
那么明天你能去跟踪我老公吗?他说是有高尔夫的应酬。
尾行「びこう」:跟踪
剧中出现的关于高尔夫相关词语。
バンカー (高尔夫)洼,障碍,沙坑。
ホールインワン(高尔夫)一杆进洞,一次把球打进穴里。
ラウンド round(高尔夫)18洞
⑨行きつけらしいホテルに消えられました。29:12
消失字一家常去的宾馆里。
行きつけ:常去的
⑩これ以上恥をさらすわけにはいかないんだ。46:05
也不想在当众出丑了。
相关推荐:家政妇三田学习笔记汇总>>