- [读写译] 日语文学作品赏析《地獄変》(4)
十三 所が猿は私のやり方がまだるかつたのでございませう。良秀はさもさももどかしさうに、二三度私の足のまはりを駈けまはつたと思ひますと、まるで咽(のど)を絞められたやうな声で啼きながら...
- [读写译] 日语文学作品赏析《偸盗》(3)
五 白い布をかかげて、家の中に一足ふみこんだ太郎は、意外な光景に驚かされた。―― 見ると、広くもない部屋(へや)の中には、廚(くりや)へ通う遣戸(やりど)が一枚、斜めに網代...
- [读写译] 日语文学作品赏析《地獄変》(3)
九 その時の弟子の恰好(かつかう)は、まるで酒甕を転がしたやうだとでも申しませうか。何しろ手も足も惨(むご)たらしく折り曲げられて居りますから、動くのは唯首ばかりでご...
- [读写译] 日语文学作品赏析《偸盗》(2)
三 猪熊(いのくま)のばばに別れた太郎は、時々扇で風を入れながら、日陰も選ばず、朱雀(すざく)の大路(おおじ)を北へ、進まない歩みをはこんだ。―― 日中の往来は、人通りもきわめ...
- [读写译] 日语文学作品赏析《地獄変》(2)
五 と申しますのは、良秀が、あの一人娘の小女房をまるで気違ひのやうに可愛がつてゐた事でございます。先刻申し上げました通り、娘も至つて気のやさしい、親思ひの女でございま...
- [读写译] 日语文学作品赏析《偸盗》(1)
一 「おばば、猪熊(いのくま)のおばば。」 朱雀綾小路(すざくあやのこうじ)の辻(つじ)で、じみな紺の水干(すいかん)に揉烏帽子(もみえぼし)をかけた、二十(はたち)ばかり...
- [读写译] 日语文学作品赏析《地獄変》(1)
一 堀川の大殿様(おほとのさま)のやうな方は、これまでは固(もと)より、後の世には恐らく二人とはいらつしやいますまい。噂に聞きますと、あの方の御誕生になる前には、大威...
- [读写译] 日语文学作品赏析《絵だけ》
ほかのことはテンとあきまへん。家のことも何もほったらかしで、どもならんのどす。絵だけです。絵のことを考えるだけです。 熱心なことは誰方にも負けんつもりでおりますが、写生は若い時分からようしました...
- [读写译] 日语文学作品赏析《比較言語学における統計的研究法の可能性について》
言語の不思議は早くから自分の頭の中にかなり根深い疑問の種を植え付けていたもののようである。六七歳のころ、始めて従兄(いとこ)から英語の手ほどきを教えられた時に、最初に出会ったセンテンスは、たし...
- [读写译] 日语文学作品赏析《無題(一)》
故国に居る父や母が、きっと此那物を送ったら喜ぶだろうと思ってわざわざ送って下さった種々の物、仮令其は如何那(どんな)小さい物であろうと、私は恐らく両親の期待された以上の喜びを以て其を戴く。 若し...