- [日语口语] 50音中被“遗漏”的另类日语发音
学完50音后,会发现一些日语外来语中出现了50音图中没有假名,比如フィ・ヴォ・ティ等。这些“规格外”的假名是怎么来的?又该怎么发音呢?一起来看看吧。
- [日语词汇] 日语词汇:运动名称中的“本土派”
外来词当道,片假名流行,比如运动领域的各项运动,几乎已经被片假名侵占了。然而它们本来的汉字写法有些流行有些几乎罕见,来一起看几个常见运动的汉字写法吧。
- [日语词汇] 日语拟声词怎么写?看平片假名谁更萌
拟声拟态词通常都是用片假名来写的,比如「キラキラ」「ピカピカ」这样。然而,最近像「もふもふ」「ぷにぷに」这样,用平假名写拟声拟态词的情况也多了起来。这是为什么呢?
- [东瀛风情] 创意新字体:让片假名学习更轻松
日语中的片假名一直是日语学习者的头号敌人,“如果能一眼分辨出读音就好了”怀着这样美好的愿望,伦敦设计公司Johnson Banks制作出了划时代的片假名字体“Phonetikana”。
- [日语词汇] 「ケ」还可以读作“か、が、こ”?
除了用作助词的「へ」、「は」读成「e」、「wa」以外,日语的假名一般只对应一种发音。但你有没有发现日语中还藏这一种“发音不对”的假名呢?它就是片假名「ヶ(ケ)」。
- [读写译] 好好说日语!日本人的片假名症候群
日企里好多人为了显得高大上,把好好的日语非得用一个平假名的词儿来说,听着是不是很别扭呢?本文通过调查,统计出10种最令人讨厌的装X词,快来看看有哪些吧。
- [日语词汇] 手写很难加以区分的“双胞胎”文字
伴随着网络的普及,最近人们手写文字的机会也渐渐减少。时隔很久手写文字的时候,有没有感受到以前不曾注意的“文字不可思议之处及特征”?发现那些觉得相像却不相同的手写很难加以区分的文字。
- [读写译] 日本人不知道的日语:有历史渊源的片假名
《日本人不知道的日语》是一部以担任日本语学校教师的经验为基础,异文化交流为题材的漫画,搭配超好笑漫画和有特色的非日籍学生演出,是快乐自学日语的绝佳参考书。让人不禁感叹“啊,原来日语是这样说的!”
- [日语词汇] 你知道这些片假名源自日语还是英语?
你是否有一种错觉,那就是所有的片假名都是外来语(大多数是英语)?其实,很多片假名的词源都是日语而来的哦,可是土生土长的“日本制作”!让我们一起来看一下吧!
- [考试资讯备考] 解众人疑惑:日本人为何要使用汉字?
打开日本书籍,可以看到许多汉字。有时,根据这些汉字,不懂日文的中国人居然能揣摩出文章中的一些内容。那么,日本人为何用汉字呢?一起来看看吧。