• [读写译] 日语文学作品赏析《盈虚》

    衞の靈公の三十九年と云ふ年の秋に、太子□□(くわいぐわい)が父の命を受けて齊に使したことがある。途に宋の國を過ぎた時、畑に耕す農夫共が妙な唄を歌ふのを聞いた。既定爾婁豬盍歸吾艾□...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《辻久一著「夜の芸術」》

    演劇は黄昏に、映画は未明にある、という意味で、この書の題はわが意を得ている。前者においてともしびをかかげ、後者に於て鎧戸を開く役目を、この著者に期待しても間違いはあるまい。 著者は本書の中で演劇...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《心機妙変を論ず》

    哲学必ずしも人生の秘奥を貫徹せず、何ぞ況(いは)んや善悪正邪の俗論をや。秘奥の潜むところ、幽邃(いうすゐ)なる道眼の観識を待ちて無言の冥契を以て、或は看破し得るところもあるべし、然(さ)れども...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《海辺小曲(一九二三年二月――)》

    海辺の五時夕暮が 静かに迫る海辺の 五時白木の 質素な窓わくが室内に燦く電燈とかわたれの銀色に隈どられて不思議にも繊細な直線に見える。黝みそめた若松の梢にひそやかな濤のとどろきが通いもしよう。午...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《手芸について》

    切角お尋ねを受けましたが、私は何も手芸を存じません。編物や刺繍の或る物はひとのしている様子、出来上り等見るのを愛しますけれども。 非常に不器用で困ります。〔一九二二年八月〕 声明:本文内容均来自...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《病房にたわむ花》

    春は私がともすれば神経衰弱になる季節であります。何となくいらいらと落付(おちつ)かなかったり、黒くだまり込んで、半日も一日も考えこんだりします。桜が、その上へ、薄明の花の帳(とばり)をめぐらし...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《ムツェンスク郡のマクベス夫人 LEDI MAKBET MCENSKOVO UEZDA》

    毒くわば皿 ――ことわざ――[#改ページ] □ ひょっくり出会ったその時から、たとえ長の年つきが流れたにしても、思いだすたんびに鳩尾(みぞおち)のへんがドキリとせずにはいられないような―...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《ニュース映画と新聞記事》

    ニュース映画は新聞紙上の報道記事の代用または補充として用いられるものと通例考えられているようであるが、この両者の間の本質的な差別の目標については、少なくも自分の知っているだけの範囲では、まだあ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《芸術座の『軍人礼讃』》

    脚本について―― 同じショウのものでも、『ウォレン夫人の職業』と『アンドロクレスと獅子』との間には、殆ど一人の作家だけの距りがある。 然し乍ら、その距りはショウが写実主義を作品の根柢に置くか、或...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《ふざけた読書》

    某氏ある時、年賀状の返信を書いていた。固より、こちらから先に賀状を出すような人ではない。受取ったものに一つずつ返信を書いてゆくのである。然るに賀状の中には、往々、姓名だけで住所のついていないの...

    2010-01-13 00:00