外部接触

団体行動は苦じやない。

喜欢集体行动。

群れます。ワラワラワラ。ゴハンぞろぞろ。トイレぞろぞろ。移動ぞろぞろぞろぞろ。

爱抱团聚堆。吃饭,上厕所等都是集体行动。

でもやっぱウザったい。このぞろぞろが。

但这种集体行动有时也挺烦的。

だから1人になるとホットする。

所以还是一个人呆着最轻松。

ポテトを2本以上のたばでたべられるとむかつく。1本ずつ食べろよと思う。

看到别人吃薯条时两根一起吃就气不打一处来。薯条要一根一根的吃。

連れが恥ずかしコトすると他人のふりをする。条件反射で。

要是同伴做了什么丢人的事,自己马上会装作毫不相干。这是条件反射。

道でコケた時とかキョロキョロする。まわりの目が気になるから。

在路上不小心摔一跤会警惕的东张西望。因为很在意别人的看法。

けっこう人が悪い。たぬき。

是个狡猾有心计的人。狸猫。

昔の変なニックネームは絶対に知られたくない。

绝对不想让人知道自己从前奇怪的绰号。

よく愚痴を聞かされる。

经常有人找自己诉苦。

癒し所にされる。親身になってきいちゃうから。

充当他人伤心时的港湾。因为是个很好的倾听者。

そして一緒に号泣

然后跟着一起嚎啕大哭。

上下関係を大切にする。下ならずっと下。上ならずっと上。

非常重视上下等级关系。下就是下。上就是上。

ルーズな人が憎い。キャッチフレーズは「乱すな調和」。

讨厌懒散松垮的人。口号是“不容扰乱的协调”。

所かまわず騒ぐヤツにムカっ腹が立つ。

看到不顾周围人的感受,大声喧嚣的人简直是怒火中烧。

石頭なんだ。絶対割れない。

石头脑袋。不知变通。

人のためなら大胆になれる。

为了别人可以表现得很勇敢。

たとえば反対派に熱い~く語り、説得するのも平気。

激情四射地说服反对派。

いつも損ばかりしてはいないか?

是不是经常吃亏呢?

チームなら一丸となるのです。

团队就应该同心协力。

だから束縛は当たり前なのです。

所以即使受到束缚也是理所应当的。

でも本当は、はみ出たいんです。びろびろっと。でもしない。めんどくさいし。

但其实很想脱离束缚,自由自在。不过还是算了。太麻烦了。

バカキャラがちょっとうらやましい。

羡慕那些给人感觉傻傻怪怪的人。

みんながやることは自分もやる。

如果大家都做,自己也会加入。

本当の自分を誰にも知らない。(なんが格好いい)

谁都不了解真正的自己。(这样蛮酷的)

けど自分も知らない。

话说回来,自己都不了解自己。

下一页:各种设定>>