迷惑電話
骚扰电话

昔、地方から東京に引っ越してきた20歳の若い女性がいた。その女性が引っ越してきたのは木造2階建てのアパート。だいぶ古く、家賃が安かったのでそこにしたらしい。
東京に引っ越してきてから迷惑電話が来るようになった。毎日同じ時刻に固定電話に着信が来て、電話を受けるとすぐに切られてしまう。相手はどうやら非通知設定にしているらしく、誰が掛けているのかはわからなかったがある日たまたま番号通知でその迷惑電話が来た。
その迷惑電話に頭が来た女性はすぐにその番号に掛け直した。しかしなかなか相手が出ない。
ん。押入れから電話の着信音が…。

有一位20岁左右的女性从外地搬到了东京。那是一栋木造、2层的公寓。非常老旧房租很便宜所以决定在那里住下来。
但搬到东京之后,骚扰电话也紧跟而至。每天同一个时间用固定电话打来,刚一接起马上就挂断。不知道如何将它拖进黑名单,也不知道到底是谁打来的......某日,打来的电话偶然显示了来电。
对骚扰电话非常火大所以立即回拨了过去。但是对方却没接。
这时候......壁橱里传来了来电铃声......

【解説】

迷惑電話の相手は押入れに住んでいた。
打骚扰电话的那位住在壁橱里。

(PS:小编认为这个故事根据不同的遐想恐怖程度会很不一样。如果要追求更惊悚的效果,想成壁橱里只有一部电话鬼来电什么的还不如想成里面一直有个变态窥视着一切.......所谓人吓人才吓死人呐╮(╯▽╰)╭)

キャー
尖叫

散歩をしていると、「キャー!」という女性の悲鳴が聞こえた。
驚いて行ってみると道路で女性が、
縦2m・横2m・高さ50cm程の鉄板らしき物の前に座りこんでいた。
女性は、驚いたのか話せない。
作業服を着た人が話をしてくれた。
ビルの工事をしている時に落としてしまったらしい。
怪我人はなく、女性は驚いて腰が抜けただけ。
赤いタイルの上に真っ黒の鉄板とは不気味
散歩も飽き、もう一度その場所に寄ってみた。
先ほどの女性がいた。声をかけてみた。女性は
「驚きました。悲鳴を聞いたときはビックリしました」
と返した。

散步时突然听见女性的尖叫声。
连忙跑去看发生了什么情况,看到一位女性坐在一块长宽约2m、厚度约50cm看似铁板的物体前。
被吓得说不出话来。
穿着工装服的人说铁板是在大楼修建工程中掉落的。
没有人受伤,那位女性只是被吓到了而已。
大红色的地面上躺着一块全黑的铁板,令人毛骨悚然。
中止散步,再次回到那个地方。
刚才的那位女性仍然在。询问了一番她回答到:
“吓死我了。听到尖叫的那一瞬间太惊悚了”。

【解説】

けが人はいないが死人が出た。
没人受伤,但是有人死了。

彼女と嫁と犬
女友、老婆、狗

俺には彼女がいる。
だが、最近嫁に感づかれたみたいで、
家に帰るといつも『どこ行ってたの』等がうるさい。
逆に彼女は毎日メールで励ましてくれる。
俺にとってはオアシスのような存在である。
しかし今日はメールが返って来ない。
俺はフられたと沈み家に帰ると、
ペットのジョンが上機嫌で迎えてくれた。
嫁も機嫌が良く、口うるさくなかった。
もう不倫はやめようと思い、彼女に『さよなら』メールをした。
どこかで彼女のメール着信音が聞こえたような気が…

我有个女友。
但是,最近好像被老婆发现了。
回到家里她总是问“你去哪儿了”之类的,很烦。
相反的,女友每天都发短信鼓励我。
对我而言是绿洲般的存在。
但是今天却没来短信。
意识到被甩了,我回到家里,躺在床上的John马上扑过来迎接我,看起来心情非常好。
老婆也心情不错的样子,叽叽喳喳说个不停。
决定不再搞外遇,跟女友发了“再见”的短信。
......怎么觉得好像听到了女友短信的铃声......

赤い部屋
红色的房间

ある女性は東京の大学に進学が決まり、
東京に一人暮らしする事になりました。
生活を始めているうち、部屋に小さな穴があいているのに気づいた。
その穴は隣の部屋に続いていて、穴を覗いてみた。
穴の向こうは真っ赤だった。
「隣の部屋は赤い壁紙なのか」と思いつつ毎日、
女性は小さな穴を覗いていた。
いつ見ても赤いため、隣の部屋が気になった女性は、
マンションの大家に聞いてみることにした。
「私の隣の部屋にはどういう人が住んでいますか?」
すると大家さんは答えた。
「あなたの隣の部屋は病気で目が赤い人が住んでいます。」

有一位女生决定上东京的大学,所以在那里开始了独自生活。
初来她便发现房间的墙上有一个小洞。
那个小洞连接着隔壁的房间,她透过小洞往里看。
对面是一片通红。
“隔壁用的是红色的墙纸啊”这么想着,女生每天都要透过这个小洞看一看。
无论何时都是一片红色,稍微有些担心,所以女生去询问了一下房东。
“我隔壁住着什么人?”
房东回答道:
“你隔壁的话....是个因生病眼睛通红的人。”

点击下一页,继续试胆>>>