-
中国香港消防员携妻赴日旅游,涉嫌将一日本女子拖进厕所实施性侵!
会被从轻判决。 有关性犯罪的处罚,中国那边才更先进! 有的外国人很亲切,也能改善日本的劳动力结构。但与此同时,我们也要具备自我保护的意识。来日本的可不只有好人啊。 总感觉外国人对日本的印象总是 亲切 女性非常听话驯服 还有一些情色桥段 他们会认为这些都是真实存在的 不过这篇文章里 用英语说“拉面” 这个桥段还是让我有点违和感 这个按常理来讲,他的妻子应该会因此提出离婚吧 年轻人啊、 在你们眼里日本到底是怎样一个国度啊? 好好反省一下吧! 包括国内激增的梅毒在内,一切治安恶化的最重要原因 很明显就是日本放宽了入境政策。 他想的大概是只要逃回中国就无法被问罪了吧。 但能用监控摄像锁定犯罪嫌疑人也让人很害怕。 大概是从他刚进日本的那一刻,就把他的长相数据化了吧。 他应该是认为在国外犯罪是不会被问责的吧? 这样在旅行地实行犯罪的外国人的犯罪行为,虽然没有公之于众,但大概不少。 话又说回来,他分明是和妻子一起来旅游的,在实行性犯罪后还一副如无其事的样子想回国这件事,实在是让我震惊。 为了不再发生这样的惨剧,我认为增加市内监控摄像头的设置比较好。 而在国内更是群情激愤。大家纷纷表示这样的行为是在给国人丢脸。 就算是出国旅游,也应该遵纪守法。毕竟每个人代表的都不止是自己,更是自己的祖国! 本内容为沪江日语原创,严禁转载。 相关阅读推荐:中国游客逐渐杀到,日本再现爆买热潮!酒店却高呼:HOLD不住了
-
跟小D学新鲜热词:厕所难民篇
可就涉及到公共场合的道德观念(モラル)问厕所题了丫~不知道他们有没有意识到对别人来说这是很大的“迷惑(めいわく)”呢? 另外,还有人经常抱怨说公共厕所里面放置的香皂(石鹸:せっけん)太脏。话说,这公共厕所可是无偿(無償:むしょう)提供给大家使用的,其实最好的办法还是大家带上自己个人用的香皂(マイ石鹸:まいせっけん)对吧? 厕所难民引起了社会舆论的广泛关注,大家纷纷抨击这种为了自己舒适就不顾他人想法的行为。在这里,小D提醒大家要时刻注意自己
-
留学看日本:厕所“音姬”掩尴尬
有此设施。其实对我来说,由于自身脸皮较厚,深觉此物可有可无。但有了,总还是觉得比较贴心。 我看过一篇文章,佐证日本女性的脸皮比我薄。有数据统计,日本女性在进入“污秽的场所”也就是厕所时,平均要冲水2.5次。她们这样做除了防止气味之外,更重要的便是为了让冲水的声音掩盖她们如厕的声响。所以,1988年,日本TOTO公司为此发明了“音姬”,本意是为了节约用水。当“音姬”普及日本后,松下电气公司又进行了一次实验,得出了1516个“音姬”每年能节省6400万日元水费的结果。 相关推荐: 【看日本】“音姬”、“25秒”与神奇的日本厕所 日本厕所新风尚--便携式音姬
-
由厕纸处理方式引发的中日文化差异
就是告诉人们将纸扔在那里吧。还有将女性的生理用品丢在纸篓中的情况吧。[/cn] [en]しかしあれ、無茶苦茶汚そうだし、ぶっちゃけ触りたくないわ……[/en] [cn]不过那个实在是太脏了,直截了当的说根本不想触碰……[/cn] [en]あとは紙の質。紙によってはなかなか水に溶けない。パワーが足りない所にそういう紙が来たらそりゃ詰まるだろ。[/en] [cn]下来就是卫生纸的材质。纸的话没有办法很好的溶解在水中。当冲水压力不足的时候卫生纸就会堆积起来造成堵塞。[/cn] [en]紙捨てるのって北方の習慣じゃないの?[/en] [cn]将纸仍在纸篓莫非只是北方的习惯?[/cn] [en]俺は南に住んでるんだけど、ずっと水に流していたから北の方でそういうトイレに出会って驚愕した。使える水資源とかが影響してるんじゃないだろうか。[/en] [cn]我在南方住,一直都是将厕纸随水冲走的,在北方遭遇了纸篓,非常惊愕。是否是因为所使用的水资源而带来的影响呢?[/cn] [en]日本のトイレットペーパーは水に濡れればすぐに強度が落ちるよう特殊な繊維になっている。ウチの国のだと、[wj]せいぜい[/wj]吸水性や柔軟性くらいまでしか重視してない。[/en] [cn]日本的厕纸使用了浸水之后强度急剧下降的特殊纤维。在我们国家除了尽可能的重视吸水性和柔软性,其他都不重视。[/cn] [en]紙は水に浸かっていればいずれは溶けるけど、そうなるまでの時間差って大きな要素だと思う。[/en] [cn]纸张浸了水之后迟早都会溶解,我认为关键点在溶解之前的时间差。[/cn] [en]日本でトイレットペーパーを流すのは「トイレ用のペーパー」がトイレにほぼ備えられているというのが大きいんじゃないか?ウチの国のトイレにはそんなの備えてないし。[/en] [cn]日本的大多数卫生间都备有“厕所专用卫生纸”吧?我们国家的卫生间一般不备有那个。[/cn] [en]そういや日本は公共のトイレにもトイレットペーパーが備え付けられているんだってな。[/en] [cn]这么说来日本的公共卫生间也都备有厕纸。[/cn] [en]恐らく中国も現在のトイレなら一般家庭の使用頻度で紙を流すのはそれほど大きな問題は無いと思う。しかし、公共のトイレでそれをやってしまうと紙の質や使う紙の種類でヤバイことになるんじゃないかね。[/en] [cn]估计以中国现在一般家庭的使用频度来算,将厕纸冲走应该没什么大问题。但是,公共卫生间这么做的话,根据纸张的品质与种类,或许会触发不得了的结局。[/cn] [en]この辺については上の発言にもあるようにやはり下水道の問題や、トイレットペーパーの設置具合(?)が影響しているんじゃないでしょうかね。[/en] [cn]根据以上的发言,文化差异的原因果然还是下水道、卫生纸的设置情况(?)等因素的影响吧。[/cn] [en]現在の中国のトイレは紙を流して即問題になるというわけではないものの、日本に比べるとまだ弱いような所はありそうです。[/en] [cn]虽然现在中国的厕纸处理不是当务之急,但是与日本相比还存在很多薄弱的地方。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 日本人VS中国人:常识差异之生活篇 日本看中国:中国人真的喜欢加班?
-
日本文化的独特印记
文化意义,更以其独特的艺术魅力吸引着世人的目光。在未来的发展中,我们期待刺青文化能够继续传承与创新,为世界文化的多样性贡献更多的力量。同时,我们也希望社会能够更加包容和理解刺青这一艺术形式,让每一个热爱刺青的人都能自由地展现自己的个性和追求。 如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
炸裂!文春爆料田中圭与永野芽郁出轨!女方还脚踏两条船?!
长文回应,表示二人在20年合作后只是点头之交,去年一次聚餐中偶得机会畅聊熟络起来,之后便经常一起喝酒,担心经常在外喝酒会招致误会,才到彼此家里喝的。田中本就爱喝酒,经常喝得烂醉惹下祸事,给他的朋友和永野添了不少麻烦,但从未有过女性问题。之后否认出轨:“本人已经40岁,且有妻女,报道中的不伦关系完全不属实”。 关于记者直击采访中提到的“备用钥匙”和“已经结束了”,事务所表示:“田中从来没有过永野家的备用钥匙,只是用过几次停车场的钥匙”只是为了方便接朋友所以借用的,早已返还。而“已经结束了指的是今后不会再这么频繁见面了”。 最后事务所还表示:“田中本人说‘没有出轨’,事务所相信他说的话”,“但即便此次事件纯属误会,其不当行为本身已经构成问题。这种难以辩解的越界行为
-
在港被捕日本人气爱豆后续!或面临最高10年监禁,家人已花数百万
判处10年监禁。上村最所解雇」の翌日に逮捕が発覚[/en] [cn]“事务所终将面临怎样的刑期呢?[/cn] [en]「おそらく、裁判は1~2回で結審して判決を下されることになるでしょうから、そこまで判決が出るまでの期間は長くないでしょう。前科や常習性のない場合であれば、執行猶予付きの判決になる可能性が高い。後は、女性の処罰感情や、示談の話し合いがどの程度まで進んでいるのかなどの要素が関係します。判決が出た後は外国人なので、強制送還される可能性があります」[/en] [cn]“考虑到案件很可能在一两次庭审内审结,因此从开庭到宣判的周期应该不会太长。如果上村无犯罪前科且非惯犯,是很有可能会获得缓刑的。此外,受害女性的追责意愿、双方协商的进展等因素都将影响最终的量刑。而且由于被告是外国人,判决后很可能被强制遣返。”[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日本男星在香港因猥亵女翻译被捕!然而还有剧在播…粉丝:太幻灭了!
-
重磅!日本导演新海诚观看《哪吒2》并给出高度评价!
要将这样一部电影真正制作出来呈现给大家的志向。真的太牛了......”。 这部2025年春节档电影不仅夺下了全球动画票房榜冠军,更闯入全球电影票房第五名。它壮阔的故事背景,宏大的3D画面,和紧凑的故事发展都让这部电影成为必须要到电影院大荧幕上观赏的作品。 《哪吒之魔童闹海》是饺子导演2019年《哪吒之魔童降世》的续篇,这系列作品是以《封神演义》为灵感创作出的原创故事。很多日本观众在观看这部作品前都担心,“没看过第一部会看不懂吗?”“不了解中国文化能看得懂吗?”,但都在观看后感叹完全不影响。 影片中对水、火等自然元素的精妙刻画堪称视觉盛宴,甚至连重力感和风的流动都仿佛能穿过银幕直击我们的感官。战斗场景的体量冲击力更是令人叹为观止。如此极具压迫感的作品,不仅是因为技术实力和资金支持的加持,更是要惊叹饺子导演的艺术才华。 除了精彩刺激的冒险故事
-
永野芽郁新剧戏份被减,道枝骏佑或取代!日本网友如何看她劈腿?
右前网上还一直宣传永野是清纯派女优呢,结果都是假的啊。不过在竞争如此激烈的演艺圈想要出头没点手段也不现实,所以这种事其实也不奇怪。至于感谢祭那件事...毕竟是女优和搞笑艺人...把它当真的人反而是最单纯的呢。 就算当时真的喝醉了,踏进对方家门的那一刻就已经错了。主动邀请对方来家里的人也有问题。双方的辩解太难看了,而且行为也很轻率。两个人都凉凉吧。有什么东西要让你们不惜欺骗这么多人也要守护?如果真没撒谎的话,就该拿出没撒谎的证据才对吧。 ※本文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:炸裂!文春爆料田中圭与永野芽郁出轨!女方还脚踏两条船?!
-
广末凉子今日获释,药检呈阴性,但承认目前存在精神不稳定状况……
和解状况做出释放决策。后续调查将以非强制方式继续进行。[/cn] [en]広末は16日の早朝、午前6時20分ごろに警察署から姿を現し、約3秒ほど頭を下げた。落ち着いた黒いスーツに身を包み、少しやつれた様子だったが、報道陣にほほえみを見せたのち、黒のワンボックスカーに乗り込んだ。[/en] [cn]16日早晨6点20分左右,广末出现在警署门前,向媒体深深鞠躬了3秒。她身穿黑色西装,状态略显憔悴,但还是向媒体记者露出微笑,随后坐进一辆黑色面包车离去。[/cn] [en]「注目を集めたのは、広末さんを迎えに来た車と、その運転手たちでした。男性2人が運転席と助手席に座っていたのですが、どちらもあごひげを蓄え、サングラスをかけたワイルドな風貌だったんです。服装はカジュアルで、助手席の男性は両耳にピアスをつけるなど、場にそぐわない“やんちゃ系”ないでたちでした。釈放後のお出迎えという意味では、悪目立ちしていた印象です」(芸能記者)[/en] [cn]“令人关注的是来接广末的车辆和司机。当时两名男性坐在司机和副驾位上,都是一副长着胡子,戴着墨镜的粗狂模样,穿的衣服很休闲,副驾男性两只耳朵还戴着耳钉,如此‘不良系’风格与当时严肃的场合格格不入。作为获释接风,这样的阵容着实给人留下不好的印象。”(娱乐记者)[/cn] [en]さらに、送迎に使われた車は黒のアルファードで、バックドアにはカーシェアリングの「タイムズカー」のステッカーが。車体の汚れが目立っており、釈放時の“ドタバタぶり”を感じさせた。[/en] [cn]此外,接送广末的车辆是一辆黑色阿尔法,后车门上还贴着租车公司"Times Car"的标志。车身布满污垢,让人感受到释放时那种"手忙脚乱"的仓促感。[/cn] [en]釈放されたことを受け、広末涼子さんの個人事務所は公式サイトで、「被害者の方々に対し、心より深くおわび申し上げます」とするコメントを発表しました。[/en] [cn]广末凉子获释后,她的个人事务所官网中发布声明:“在此向所有被害者表示诚挚的歉意”。[/cn] [en]それによりますと、「関係者の皆さまにも、ご心痛、ご負担をおかけしたことを真摯(しんし)に受け止め、誠実に責任を果たしてまいります。被害者をはじめ多くの方々に多大な迷惑と混乱を与えてしまったことを大変申し訳なく思っており、深く反省しております。また、本人には、精神的に不安定な状態がみられたこともあり、今後は適切な医療機関にて診断を受けた上で、医師の指導のもと、慎重に治療と健康回復に努めてまいります」としています。[/en] [cn]此外还写道:“对于给相关人士带来的精神痛苦与负担,广末将以最诚恳的态度承担起相应的责任。此次事件给受害者以及各界人士都造成了极大的困扰与混乱,广末对此深感愧疚,并进行深刻反省。此外,本人目前存在精神状态不稳定的情况,后续我们将接受专业医疗机构的详细诊断,并严格遵循医嘱,谨慎推进治疗与健康恢复工作。”[/cn] [en]そのうえで、広末さんの今後については、「本人の体調と状況を見極めながら、慎重に対応を進めてまいります」としています。[/en] [cn]至于广末今后的规划,声明中表示“将在充分考虑本人身体状况与实际情况的基础上,谨慎推进后续工作。”[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:广末凉子因在医院对护士施暴被捕!事务所道歉:将暂停所有演艺活动