• 他俩演BL?!日本第一个演泰腐的男星出现了!

    数上げられている。[/en] [cn]当然,X上也有很多网友表达了对新作的期待。[/cn] [en]《康二くんって、マッサマンカレー発売したりタイでBLしたり、康二くんにしかできない事ばっかりでほんとすごいし、向井担やってて楽しすぎる》[/en] [cn]“康二又是玛莎曼咖喱又是主演泰国BL剧,都是只有康二才

  • (中日对照)日本的便当

    当是装在易携带的器具里的,装便当的盒子被叫作“便当盒”。这种习惯在外国人看来是能反映日本独特文化的现象,在英语里就直接叫做“bento”。[/cn] [jp]昭和末期から平成の時代にかけて持ち帰り弁当専門店(通称:ホカ弁)やコンビニエンスストアが台頭し始めると、これらで販売される市販品の弁当を利用する者も増えていったが、元来の弁当はそれぞれの家庭で[wj=拵える,jc]拵えて[/wj]いくものであり、これは日本の伝統的な家事の一つとして重要な位置を占めていた。明治時代になると鉄道駅で駅弁が売られるようになり、戦後はスーパーマーケットや前述の販売店などでも販売され始めたため、以後は事実上外販の弁当が利用者たちの主となっている。コンビニエンスストアに納入する弁当の製造工場は24時間体制で操業しており、多いものでは日産数万食にも及ぶ規模となっている。団体旅行や法事など、弁当に大量かつ一定の豪華さが要求されるような状況に向け、これらの製造に当たる仕出し料理店や[wj]料亭[/wj]なども多い。[/jp] [cn]从昭和末期开始到平成时代,便当专卖店和便利店开始兴起。虽然购买这些店里出售的便当的人日渐增多,但本来是每个家庭自己做便当,且制作便当已经成为日本传统的家务事之一,占有重要地位。到了明治时代出现了在火车站出售的车站便当。战后,超市和前面提到的便当专卖店等都有便当出售,之后购买外卖便当的人占了绝大多数。为二十四小时便利店供应便当的制作坊是二十四小时工作的,生产量多的时候能达到日产数万份的规模。团体旅行和作法事时需要大量便当,并且要求菜式高级。为此出现了很多做外卖的料理店和日本式饭馆。[/cn] [jp][wj]幕の内[/wj]弁当など現在主流の弁当は、ご飯を主食として食べる日本古来の食習慣を反映している。特に決まった様式があるわけではないが、一つの典型的な例として4:3:2:1を比率とする分量で作られている。4はご飯である。3は魚または肉からなるおかず。2は野菜、1は漬物、またはデザートとなる。[/jp] [cn]幕の内弁当(内盛饭团和简单菜肴的便当)等现在主流便当,反映了日本自古以来以米饭为主食的饮食习惯。虽然没有特别规定便当的式样,但典型的例子是以4:3:2:1为比例制作的便当。也就是米饭、鱼或肉的做成的主菜、蔬菜、酱菜或甜点的比例为4:3:2:1 。[/cn]   声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 【日语作文范文】今日主题:伝えたい中国の伝統文化

    俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:伝えたい中国の伝統文化,一起来看看吧~ *备注:该篇已修正,无修改标注。 优秀范文 世界に一番伝えたい中国の伝統文化というと、まず頭に浮かべるのは太極拳のことだ。大学のPE授業で本当の意味で太極拳と出会った。最初、太極拳を選ぶとき、ただほかの体育科目より楽だと思われたので、選択した。今思い出して、実に恥ずかしかった。しかし、太極拳を学んでから、大いに

  • 【建议收藏】日语学硕文化概况书籍大盘点

    了解现代日本情况的读者来说,也不失为不错的读物。 目录展示: 第一章 日本の地理 第二章 日本の政治 第三章 日本の経済 第四章 日本の文化 第五章 日本の社会 第六章 教育 科学マスコミ 第七章 日本の外交と軍事 第八章 日本の観光  付録一:日本国と野平和条約 付録二:日本国憲法 付録三:日本国政府と中華人民共和国政府の共同声明(日中共同声明) 付録四:天皇の人間宣言 付録五:日本史略年表   作者:学习研究社 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2007 推荐院校:广东外国语大学 简介:一部小型的日本百科事典,并且有日汉对照,资料条目多且涵盖范围广。是比较非常典型的目录式书籍。   作者:马兰英等 出版社:大连理工大学出版社 出版时间:2009 推荐院校:西安外国语大学 简介:介绍了日本人的新年活动习俗,一年中的祭祀、活动,节日等。包含婚事、丧事、衣食住行方文化面的习惯、礼节礼貌、迷信、禁忌等内容。对日本各个方面的风俗习惯都有了全面而简单的介绍,正文是日语部分。   作者:刘笑明   出版社:南开大学出版社 出版时间:2013年 简介:内容包括地理、历史、社会、政治、文化、经济、科学教育、工农业、企业经营、生活及风俗习惯等方面的知识,是日语学习者和高教自考生及希望赴日人员不可缺少的语言读物。 目录展示: 第一编 日本の地理. 第一章 日本の位置と面积 第二章 日本の人口と気候 第三章 日本列岛 第四章 日本の资源 第五章 日本の交通 第六章 日本の各地方   第二编 日本の社会 第一章 日本の政治 第二章 日本の教育と科学技术 第三章 日本の経済 第四章 日本の企业経営 第五章 日本の文化 第六章 风俗习惯 第七章 日本人   第三编 日本の歴史 第一章 古代国家の起源 第二章 律令国家の形成 第三章 贵族政治と国风文化   作者:内藤湖南 出版社:商务印书馆 出版时间:2012年 简介:本书比较全面详尽地论述了日本历史与文化的脉络,见解独到,有学术价值。其作者内藤湖南对中国文化及历史发展也有一定研究,书中也阐述了日本文化史如何受到中国文化影响的。 目录: 当然啦,除了以上这些外大家还是要看看自己所报考的学校都有哪些参考书,多搜集信息,找到最适合自己的参考书目! 关注新澍日语考研公众号(xinshuryky),获取更多日语考研相关咨询、备考干货、真题解析、名师直播等精华内容↓ 扫描下方二维码,获取日语专业考研备考精华资料包↓

  • N4水平考试中常见的日本文化知识

    日语学习不仅涉及语言本身,还包括对日本文化的了解。如果你想成功地通过N4水平考试,了解一些常见的日本文化知识也是非常必要的。日本文化是非常丰富多样的,从传统的茶道、花道,到现代的动漫、音乐等,都有其独特之处。通过学习和了解这些文化,不仅可以帮助我们更好地理解日本语言和人文背景,也能文化够为我们与日本人交流和沟通带来更多的启示。在本文中,我们将介绍一些常见的日本文化知识,帮助大家更好地准备N4水平考试。   日本的节日:例如,春分节,端午节,七夕节,敬老节,秋分节和新年等。 日本的文化习俗:例如,茶道,武士道,浴衣,拜年(新年拜访),节日假期,消防演习等。 日本的民间故事和传说:例如,桃太郎,舌切雀,浦島太郎等。 日本的地理位置和名胜古迹:例如富士山,京都,东京塔等。 日本的食品和食俗:例如寿司,拉面,饺子,抹茶等。 日本的传统服装:例如和服,振袖,袴等。 日本的传统建筑和园林:例如京都的寺庙,日本的城堡,水池庭园等。 日本的漫画和动画:例如《名侦探柯南》,《海贼王》,《四月是你的谎言》等。 日本的传统音乐和舞蹈:例如琴,尺八,能剧等。 日本的传统手工艺:例如折纸,陶艺,漆器等。   以上是为大家介绍的N4水平考试中常见的日本文化知识,希望对大家有一定的帮助。更多日语相关信息,可以关注沪江网查询。   特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 【百科热词】国外也有十二生肖文化?不光有猫,还有鳄鱼!

    文化的碰撞。其中,中国的十二生肖文化就是最具代表性的传统文化对应,越南人使用的十二生肖中只有价个生肖与中国不同,越南没有兔,但有猫,中国的免年,在越南成了猫年:(鼠、牛、虎、猫、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪)。十二生肖最早是从中国传入越南的,免子变为了猫,主要有两个说法。一说是当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“免”也就成了“猫”了。 印度 印度人有十二个生肖,与中国人的生肖基本相同,中国的虎年,在印度成了狮年,金翅鸟相当于中国的鸡(鼠、牛、狮、兔、龙、蛇、马、羊、猴、金翅鸟、狗、猪) 墨西哥 墨西哥的十二生肖与中国的生肖文化相似,其中虎、兔

  • 昊字的日语解析

    文化含义,我们可以更好地理解中日两国文化的异同和交融之处,为推动两国关系的和平与发展贡献力量。 4.2 文化传承的纽带 同时,“昊”字也是中日两国文化传承的重要纽带。它承载着两国人民对自然、宇宙和人生的共同思考和感悟,体现了人类文明的共性和普遍性。通过传承和弘扬“昊”字所蕴含的文化精神,我们可以更好地促进中日两国文化的传承与发展,让这一古老而美丽的汉字在新的时代背景下焕发出更加璀璨的光芒。 综上所述,“昊”字作为中日两国共有的汉字之一,在日语中展现出了独特的韵味和文化内涵,成为了连接中日两国文化文化内涵。通过对其读音、书写、文化含义及在中日文化交流中意义

  • “超低价”的日本便当,很经济!

    看到工薪族把车停在停车场,在车上吃的情景” 広島市中区の「生鮮市場GOGOやまぐち」は、1個263円で「鳥唐揚げ弁当」「肉じゃが弁当」「ハンバーグ弁当」「豆腐ハンバーグ弁当」「酢鳥弁当」「塩鯖弁当」「鰻丼」(期間限定)などを販売している。ごはんも250グラムとたっぷり入っている。 广岛市中区的“生鲜市场GOGO山口”也在贩卖263日元一份的便当,有“炸鸡肉便当”“土豆烧肉便当”“汉堡便当”“豆腐汉堡便当”“醋炸鸡肉便当”“盐煮青花鱼便当”“鳗鱼盖浇”(限定时间)等。米饭多达250g,分量很足。 山口利郎社長は、「安いだけでなく、ほとんど店で手作りしているという点が売りです」 とPRする。 山口利郎总经理介绍“不仅是便宜,其卖

  • 日本“电影之颜”突发去世!中日网友齐哀悼

    后又主演中日邦交正常化15周年纪念影片《敦煌》,凭此片第一次摘得日本电影学院奖影帝桂冠。 西田敏行颇为珍视与中国之间的情缘,中日邦交正常化这一历史事件在他心目中有着不同寻常的意义。田中角荣前首相是他最为仰慕的政治家,而与自己出身于同一所母校明治大学的周恩来总理则是他十分尊敬的老学长。 即使在后期健康状况急转直下的时候,他也多次表达了自己“渴望在中日合拍的作品中扮演田中角荣首相,再现他与周恩来总理推动实现两国邦交正常化、推杯换盏把酒言欢、畅饮茅台共同欢庆的名场面”的多年夙愿。 而他也收获了众多中国观众的喜爱,大家亲切地称呼他“敏敏”。 2018年,中日和平友好条约缔结40周年时,有120多名中国影迷众筹购买了一瓶当年周恩来总理与田中角荣前首相在中日邦交正常化实现之时举杯共饮的同款53°飞天茅台酒,连同一张感谢状送到了西田敏行手中。 西田拍照留念后,亲笔绘制了两幅自画像并写了中文“谢谢”,来感谢中国粉丝对他的喜爱与支持。 就是这样一位有着精湛演技、高尚品质和人间大爱的老艺术家,曾在70岁生日这天对大家说“要再拼十年”的西田敏行,却如此突然地离开了我们,未来我们再也看不到他的作品,真的非常寂寞。 ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

  • 从日本引进的汉语词汇

    到了广泛的传播和接受。 寿司、刺身:作为日本饮食文化的代表,这两个词汇也传文化入了中国,并在中国餐饮市场上占据了一席之地。 4、科技类 物理、化学、地质学等:这些学科名称都是日本在近代科学体系中从西方引进并传入中国的。 计算机、互联网:虽然这两个词汇并非直接源自日本,但日本在信息技术领域的快速发展也对中国产生了重要影响,并间接促进了这些词汇在中国的普及。 5、其他类 便当:源自日本的传统食品,方便携带和食用,现已在中国广泛流行。 宅、腐女、萌等:这些词汇源自日本的ACGN(动画、漫画、游戏、小说)文化,并在中国年轻人中广泛传播和使用。 卡拉OK:源自日本的一种娱乐方式,现已成为全球范围内广受欢迎的娱乐活动之一。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 汉语词汇在日本的语言和文化中发挥着重要的作用。汉字和汉语词汇的引入丰富了日本的语言,促进了日本与中国的文化交流和经济发展,同时也需要平衡本土语言文化和汉语词汇的传承。