450)=450"> 本段选自2006年秋季剧《交响情人梦》第四集,千秋第一次作为指挥将带领S乐团出演,但在练习中遇到瓶颈,这里是他听了野田妹的钢琴演奏后茅塞顿开的情景。
XNDU1MDQyNzI0/ 千秋:お前「7番」覚えたのか? のだめ:だって毎日Sオケ聴いてましたから。これいい曲ですよね。いかずち!どっきゅーん! 千秋:- (1) - じゃねえか。(请写出四个平假名) のだめ:落雷、大雨、泥棒、泥棒、泥棒、泥棒~ 千秋:どういう曲だよ。相変わらずメチャクチャだけど、すごい。あの時と同じだ。湧き上がる、はしゃぎ回る、迫ってくる。純粋で、計算のない、個性。ああ、そうだ、あいつら皆“のだめ”なのか。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
でたらめ
出鱈目(でたらめ):荒唐,胡来,瞎胡闹;胡扯,瞎说,胡说八道。 例:彼の書く英語は文法がでたらめだ/他写的英语,语法乱七八糟。 湧き上がる(わきあがる):沸腾,煮开,滚开;涌现;沸腾,掀起。 例:歓声が湧き上がる/掀起一片欢呼声。 滅茶苦茶(めちゃくちゃ):不合理,没有道理;失度,胡闹,荒谬;杂乱无章,乱七八糟。 例:相手をめちゃくちゃになぐる/把对方狠狠地揍了一顿。 純粋(じゅんすい):纯粹,纯净;纯真,无私心杂念,一心一意。 例:純粋に真理を追求する/一心追求真理。