450)=450"> 本段选自2012年夏季剧《遗留搜查2》第一集,系村拜托村木做鉴定的情景。
XNDQ3NTQ3Mzg4/ 村木:シミの鑑定? 糸村:うん。はい、これ。 村木:ダメ…。 糸村:このシミなんですけどね、これ油か何かじゃないかと思うんですけど…。 村木:あの…あのね、糸村さん。 糸村:はい、はい。 村木:こっちは先行してやらなきゃならない仕事が山積みなんです。困るんですよ。こういう事されると。 糸村:え?でも、捜査一課の科学捜査係にいた時は何度だって無理聞いてくれたじゃないですか。 村木:あの頃とは立場が違うでしょう。今のあなたは所轄の一刑事にすぎない! 糸村:立場や- (1) - に気を取られると人は大切なものを見失いがちになる。…って、誰かが言ってました。誘拐された女性警察官は難病なんですよ。犯人逮捕は一刻を争うんです。(请写出两个汉字及一个平假名) 村木:糸村さん。私に寝ないで働けとそうおっしゃるんですか? 糸村:彼女もきっと眠れない夜を過ごしているはずです。あれぇ!?村木さんそれなのに1人で眠るつもりなんですか?あっ、そういう人だったんだ。村木さん。うわあ…。 村木:シャ…シャラップ、シャラップ! 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
肩書き
染み(しみ):污垢,斑痕,污痕;玷污。 例:染みを抜く/除去污垢。 先行(せんこう):领先,占先;优先实行,提前实行。 例:先行のふたりは霧の中に見えなくなった/走在前面的两个人消失在雾里看不见了。 山積み(やまづみ):堆积如山;大量积压,积压很多。 例:山積みの仕事/大量积压(有待处理)的工作。 肩書き(かたがき):头衔,官衔,称呼,地位。 例:村田さんは文学博士の肩書きをもっている/村田先生有文学博士的头衔。 難病(なんびょう):难治之症,疑难大症。