• [读写译] 日语文学作品赏析《カーライル博物館》

    公園の片隅に通りがかりの人を相手に演説をしている者がある。向うから来た釜形(かまがた)の尖(とが)った帽子を被(か)ずいて古ぼけた外套(がいとう)を猫背(ねこぜ)に着た爺(じい)さんがそこへ歩...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《『心』自序》

    『心』は大正三年四月から八月にわたつて東京大阪両朝日へ同時に掲載された小説である。 当時の予告には数種の短篇を合してそれに『心』といふ標題を冠らせる積(〔つもり〕)だと読者に断わつたのであるが、...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《思い出す事など》

    一 ようやくの事でまた病院まで帰って来た。思い出すとここで暑い朝夕(あさゆう)を送ったのももう三カ月の昔になる。その頃(ころ)は二階の廂(ひさし)から六尺に余るほどの長い葭簀(よしず)を...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《木下杢太郎著『唐草表紙』序》

    私は貴方(あなた)から送って下さった校正刷五百八十頁(ページ)を今日漸(ようや)く読み了(おわ)りました。漸くというと厭々(いやいや)読んだように聞こえるかも知れませんが、決してそんな訳ではな...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《点頭録》

    一 また正月が来た。振り返ると過去が丸で夢のやうに見える。何時の間(ま)に斯(か)う年齢(とし)を取つたものか不思議な位である。 此(この)感じをもう少し強めると、過去は夢としてさへ存在し...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《『吾輩は猫である』中篇自序》

    「猫」の稿を継(つ)ぐときには、大抵初篇と同じ程な枚数に筆を擱(お)いて、上下二冊の単行本にしようと思って居た。所が何かの都合で頁(ページ)が少し延びたので書肆(しょし)は上中下にしたいと申出た...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《永日小品》

    元日 雑煮(ぞうに)を食って、書斎に引き取ると、しばらくして三四人来た。いずれも若い男である。そのうちの一人がフロックを着ている。着なれないせいか、メルトンに対して妙に遠慮する傾(かたむ)き...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《満韓ところどころ》

    一 南満鉄道会社(なんまんてつどうかいしゃ)っていったい何をするんだいと真面目(まじめ)に聞いたら、満鉄(まんてつ)の総裁も少し呆(あき)れた顔をして、御前(おまえ)もよっぽど馬鹿だなあ...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《門》

    一 宗助(そうすけ)は先刻(さっき)から縁側(えんがわ)へ坐蒲団(ざぶとん)を持ち出して、日当りの好さそうな所へ気楽に胡坐(あぐら)をかいて見たが、やがて手に持っている雑誌を放り出すと共...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《文芸とヒロイツク》

    自然主義といふ言葉とヒロイツクと云ふ文字は仙台平(〔せんだいひら〕)の袴と唐桟(〔とうざん〕)の前掛の様に懸け離れたものである。従つて自然主義を口にする人はヒロイツクを描かない。実際そんな形容...

    2010-01-06 00:00