• [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 松風》

    あぢきなき松の風かな泣けばなき小琴をとればおなじ音を弾(ひ)く (晶子) 東の院が美々しく落成したので、花散里(はなちるさと)といわれていた夫人を源氏は移らせた。西の対から渡殿(わたどの)へかけ...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 夢の浮橋》

    明けくれに昔こひしきこころもて生くる世もはたゆめのうきはし (晶子) 薫(かおる)は山の延暦寺(えんりゃくじ)に着いて、常のとおりに経巻と仏像の供養を営んだ。横川(よかわ)の寺へは翌日行ったのであ...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 榊》

    五十鈴(いすず)川神のさかひへのがれきぬおもひあがりしひとの身のはて (晶子) 斎宮(さいぐう)の伊勢へ下向(げこう)される日が近づけば近づくほど御息所(みやすどころ)は心細くなるのであった。左大...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 宿り木》

    あふけなく大御(おほみ)むすめをいにしへの人に似よとも思ひけるかな (晶子) そのころ後宮(こうきゅう)で藤壺(ふじつぼ)と言われていたのは亡き左大臣の女(むすめ)の女御(にょご)であった。帝(...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 帚木》

    中川の皐月(さつき)の水に人似たりかたればむせびよればわななく (晶子) 光源氏(ひかるげんじ)、すばらしい名で、青春を盛り上げてできたような人が思われる。自然奔放な好色生活が想像される。しか...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 紅梅》

    うぐひすも問はば問へかし紅梅の花のあるじはのどやかに待つ (晶子) 今按察使(あぜち)大納言といわれている人は、故人になった太政大臣の次男であった。亡(な)き柏木(かしわぎ)の衛門督(えもんのか...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 夕霧二》

    帰りこし都の家に音無しの滝はおちねど涙流るる (晶子) 恋しさのおさえられない大将はまたも小野(おの)の山荘に宮をお訪(たず)ねしようとした。四十九日の忌(いみ)も過ごしてから静かに事の運...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 真木柱》

    こひしさも悲しきことも知らぬなり真木の柱にならまほしけれ (晶子)「帝(みかど)のお耳にはいって、御不快に思召(おぼしめ)すようなことがあってもおそれおおい。当分世間へ知らせないようにしたい」 ...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 乙女》

    雁(かり)なくやつらをはなれてただ一つ初恋をする少年のごと (晶子) 春になって女院の御一周年が過ぎ、官人が喪服を脱いだのに続いて四月の更衣期になったから、はなやかな空気の満ち渡った初夏であっ...

    2010-01-06 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《源氏物語 蓬生》

    道もなき蓬(よもぎ)をわけて君ぞこし誰(たれ)にもまさる身のここちする (晶子) 源氏が須磨(すま)、明石(あかし)に漂泊(さすら)っていたころは、京のほうにも悲しく思い暮らす人の多数にあった...

    2010-01-06 00:00