• [读写译] 日语文学作品赏析《湯ヶ原より》

    内山君(うちやまくん)足下(そくか) 何故(なぜ)そう急(きふ)に飛(と)び出(だ)したかとの君(きみ)の質問(しつもん)は御尤(ごもつとも)である。僕(ぼく)は不幸(ふかう)にして之(これ)を...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《婦人民主クラブ趣意書》

    これまで、私たち日本の女性は、何と散り散り、ばらばらな暮しかたをして来たことでしょう。戦争の間、官製の婦人団体は、戦争目的を遂げるために、つよい力を発揮してあらゆる婦人を各方面へ動員しました。 ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《熊の出る開墾地》

    無蓋(むがい)の二輪馬車は、初老の紳士と若い女とを乗せて、高原地帯の開墾場(かいこんじょう)から奥暗い原始林の中へ消えて行った。開墾地一帯の地主、狼のような痩躯(そうく)の藤沢が、開墾場一番の...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《都の眼》

    留吉(とめきち)は稲田の畦(あぜ)に腰かけて遠い山を見ていました。いつも留吉の考えることでありましたが、あの山の向うに、留吉が長いこと行って見たいと思っている都があるのでした。 そこには天子様の...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《非暴力》

    人が非暴力であると主張する時、彼は自分を傷けた人に對して腹を立てない筈だ。彼はその人が危害を受けることを望まない。彼はその人の幸福を願ふ。彼はその人を罵詈しない。彼はその人の肉體を傷けない。彼...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《玄關の手帖》

    小さい就職 常次は東京へ來て三日目に職業がきまつた。大森の近くにある、或る兵器を造る會社ださうで、會社も大きいけれど、職工の數も大變なものださうである。常次が東京へ出て來た時、私は常次に、ま...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《中国怪奇小説集 閲微草堂筆記(清)》

    第十五の男は語る。「わたくしは最後に『閲微草堂筆記』を受持つことになりましたが、これは前の『子不語』にまさる大物で、作者は観奕道人(かんえきどうじん)と署名してありますが、実は清(しん)の紀&#9...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《序文》

    マルセル・プルウスト 四十六アンリ・モルビエ 三十四ジャック・グランジュ 五十二看護婦 二十五下男 四十巴里――プルウストの病室[#改ページ]プルウストは、寝台の上に半身を...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《ジャン・クリストフ 第六巻 アントアネット》

    [#左右中央] 母に捧ぐ[#改ページ] ジャンナン家は、数世紀来田舎(いなか)の一地方に定住して、少しも外来の混血を受けないでいる、フランスの古い家族の一つだった。そういう家族は、社会に種々の...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《フランケンシュタイン 著者について》

    この作品を書いたマリー・ウォルストンクラフト・シェリー(Mary Wallstoncraft Shelley)は、一七九七年に生れた。生れて数日のうちに母が亡くなったが、この母こそ、女権論者として有名な『婦人の権利の擁...

    2010-01-13 00:00