- [读写译] 日语文学作品赏析《落第》
其頃東京には中学と云うものが一つしか無かった。学校の名もよくは覚えて居ないが、今の高等商業の横辺(あた)りに在(あ)って、僕の入ったのは十二三の頃か知ら。何でも今の中学生などよりは余程(よほど...
- [读写译] 日语文学作品赏析《余と万年筆》
此間魯庵(ろあん)君に会った時、丸善の店で一日に万年筆が何本位売れるだろうと尋ねたら、魯庵君は多い時は百本位出るそうだと答えた。夫(それ)では一本の万年筆がどの位長く使えるだろうと聞いたら、此...
- [读写译] 日语文学作品赏析《文芸は男子一生の事業とするに足らざる乎》
文芸が果(はた)して男子一生の事業とするに足るか何(ど)うかと云うことに答える前に、先(ま)ず文芸とは如何(いか)なるものであるか、と云うことを明かにしなければならぬ。文芸も見ように依って色々...
- [读写译] 日语文学作品赏析《博士問題の成行》
二月二十一日に学位を辞退してから、二カ月近くの今日(きょう)に至るまで、当局者と余(よ)とは何らの交渉もなく打過ぎた。ところが四月十一日に至って、余は図(はか)らずも上田万年(うえだかずとし)...
- [读写译] 日语文学作品赏析《道楽と職業》
ただいまは牧君の満洲問題――満洲の過去と満洲の未来というような問題について、大変条理の明かな、そうして秩序のよい演説がありました。そこで牧君の披露に依ると、そのあとへ出る私は一段と面白い話をす...
- [读写译] 日语文学作品赏析《虞美人草》
一「随分遠いね。元来(がんらい)どこから登るのだ」と一人(ひとり)が手巾(ハンケチ)で額(ひたい)を拭きながら立ち留(どま)った。「どこか己(おれ)にも判然せんがね。どこから登ったって、...
- [读写译] 日语文学作品赏析《高浜虚子著『鶏頭』序》
小説の種類は分け方で色々になる。去ればこそ今日迄(こんにちまで)西洋人の作った作物を西洋人が評する場合に、便宜に応じて沢山(たくさん)な名をつけている。傾向小説、理想小説、浪漫派小説、写実派小...
- [读写译] 日语文学作品赏析《硝子戸の中》(1-4)
一 硝子戸(ガラスど)の中(うち)から外を見渡すと、霜除(しもよけ)をした芭蕉(ばしょう)だの、赤い実(み)の結(な)った梅もどきの枝だの、無遠慮に直立した電信柱だのがすぐ...
- [读写译] 日语文学作品赏析《コンラッドの描きたる自然について》
一月二十七日の読売新聞で日高未徹君は、余の国民記者に話した、コンラッドの小説は自然に重きをおき過ぎるの結果主客顛倒(てんとう)の傾(かたむき)があると云う所見を非難せられた。 日高君の説によると...
- [读写译] 日语文学作品赏析《二百十日》
一 ぶらりと両手を垂(さ)げたまま、圭(けい)さんがどこからか帰って来る。「どこへ行ったね」「ちょっと、町を歩行(ある)いて来た」「何か観(み)るものがあるかい」「寺が一軒あった」「それ...