三の重
【煮物】
山の幸を中心に、家族が仲良く結ばれるよう煮しめます。
・れんこん……穴があいていることから、将来の見通しがきくように
・里芋……子芋がたくさんつくことから、子孫繁栄
・八つ頭……頭となって出世をするように、子芋がたくさんつくので子孫繁栄
・くわい……大きな芽が出て「めでたい」、子球がたくさんつくので子孫繁栄
・ごぼう……根を深く張り代々続く

第三层
【煮菜】
煮菜以山中土产为中心,祈愿家人和和气气。
•莲藕……由于藕有空洞,希望能预见未来
•芋头……因为会长很多小芋头,象征儿孙满堂
•萨摩芋头……象征出人头地,因为会长小芋头象征儿孙满堂
•慈姑……有着大的嫩芽表示“喜庆”,会长很多小的象征儿孙满堂
•牛蒡……扎根深处代代永续

与の重
【酢の物・和えもの】
生野菜をバランスよく、日持ちのする酢の物で。
※忌み数字の「四」は使わず、「与の重」とします。
・紅白なます……紅白でめでたく、祝いの水引にも通じる。根菜のように根を張るように
・菊花かぶ……菊は邪気を祓いと不老長寿の象徴

第四层
【醋腌菜、拌菜】
配好新鲜蔬菜,并制作成不易腐坏的醋腌菜。
※由于不可用不吉利的数字“四”,所以写作“与の重”。
•红白萝卜丝……红白两色表示喜庆,还很像庆祝用的花纸绳。放置要和根菜一样展开
•菊花……菊花可以拔除邪气,是长生不老的象征

五の重
【控えの重】
年神様から授かった福を詰める場所として空っぽにしておくか、家族の好物や予備の料理などを入れます。

第五层
【预备的层】
这一层可以作为接受年神赐予福气的地方空着,或者放进家人喜欢吃的东西或预备的菜肴。