求婚大作战*第七話*日本語字幕*

讲解:日剧日语小组
整理:young忧雪

下载本集日语字幕日剧(5月15日过期)请进》》》

本集内容简介:

第7话,健回到了2004年多田老师对礼告白的那一天。健无论如何都想比多田老师早一点对礼说出自己的心意,可是却一直在意周围的人、事物、场景等等。结果,最终还是没有冲破自己的壁障,没有先说出口。健心灰意冷的回到现在,想着一切都已经结束,再也不想回到过去了。可是,健却惊奇地发现,改变过去的确能影响现在,绘里和鹤因为健那天的帮助,居然开始交往了。而且,幹雄也察觉了健能回到过去这件事,此后健还会回到过去么?

解说:

02:44
“自分の破れなければ、そんなことできるはずがない。”
“(嘴上说得漂亮)如果不能突破自己的束缚,也是不可能的。”
「はずがない」:按理说应该没有那种可能。

◆「わけ、べき、はず」とは何の区別がありますか、今から解答します。
它们在使用中,都有"应该"的含意。但是,但在实际使用中,是有一些区别的。
·「べき」强调的"应该"带有主体个人的主张、建议,强调的动作具有某种"义务"。
否定形式是「べきではない」,而不可以用「--ないべきだ」
·「わけ」也表示"应该"。但在这个"应该"中,还含有"理所当然" "理应当""当然--了"。强调:某事的成立是"理所当然"的。或者说, 根据前项的事实,在后项作出"理所当然"的结论。注意:这是一个对客观事物的判断或下结论。
·「はず」也可以表示"应该"。但是,在这"应该"里,强调主体本人的推测、估计等主观意见。所以,这是个"主观"的语法。也就是说,在这种句子的后项,可以用意志性的动词结句的。区别于「わけだ」。

05:13
ソクラテス「冬ソナが韓国で最初に放送されたのは2002年1月。日本では2003年4月。 韓国での平均視聴率は23.1%。最高視聴率は28.8%を記録した。」
苏格拉底「冬季恋歌在韩国第一次播出是在2002年1月。日本2003年4月播出。在韩国平均收视率为23.1%,更创造了28.8%的最高收视率纪录。」

· ソナタ(sonata)奏鸣曲
冬のソナタ(简称冬ソナ)就是当年红遍全亚洲的催泪韩剧《冬季恋歌》。
说这话时,苏格拉底也做了主演裴勇俊的经典打扮。日本尊称裴勇俊为「ヨンさま」。

· 平均視聴率:平均收视率
· 最高視聴率:最高收视率
这是电视节目播出后经常能听到的两个词汇。最高收视率是瞬间的收视率,即在整个节目过程中最高收视时间点的那个收视率。而平均收视率,则是整个节目每个时间点收视率的平均值。目前日剧的环境,能拿到15%以上的收视率就算不错了,拿到20%以上就是货真价实的高收视率。所以,《冬季恋歌》在日本也非常红,可谓韩流的代表作之一。

15:21
ツル「男に二言はない!」
鹤「男人要说话算数!」
· 二言「にごん」食言,说了不算
二言はない 说话算数,绝不食言,一言为定

19:00
健:礼の浴衣姿があまりにもきれいで、一瞬忘れそうになった。
[浴衣] 夏季穿的单衣;浴衣.
eg : 浴衣を着る/穿浴衣.

 夏日节和焰火表演时是穿浴衣的时候。浴衣是一种轻便的和服,制造材料是棉花而不是丝绸。浴衣与传统和服相比颜色更鲜艳、图案更明快,它们为夏季增添了欢乐的色彩和氛围。在日式酒店和旅馆里租借给您的棉质睡袍也称为浴衣。
 在日本,"浴衣"原本也是洗澡后直接套在身体上的,作为一种乘凉用的传统的简易装束,正确的穿法同和服一样,里面是不穿底裤的。因为浴衣的款式更像传统的和服,要绑腰带,上花结,要配上相应的发型、手袋,所以人们往往把浴衣和价格昂贵的传统和服联想到一起。不过,和服对于一个普通的日本人来说,一生也许只在成人仪式(20岁)那年穿上一回,或者连穿上一回的机会也没有。但"浴衣"的消费行动,比起"和服"更接近一般服装的价格,所以年轻女孩子大多数每年夏天都会想穿一套与去年不同的浴衣。
 和服是很多传统活动中的着装,依据场合与时间的不同,人们也会穿不同的和服出现,以示慎重。例如,每年一月,在前一年满21岁的女孩就会穿着和服,庆祝她们的"成人日"。
 和服和浴衣的区别在于:和服面料高档,穿法极其复杂,而浴衣大多是布料。

24:15
 “いまさら空振りするのびびってんじゃれえよ。ホームラン狙って思いっきり空振りしていこうよ。女なんかに鶴の格好よさ分かんなくたっていいんだよ。いつもどおりやるよ。”
 “现在可不是挥空棒,做缩头乌龟的时候。试试以本垒为目标狠狠的挥棒。用不着向女孩们显示你那么的大度。几照平常那样去做吧。”
·[空振り]:〈野球·テニス〉打空了,没打着球 ·[思い切り]:①〔あきらめ〕断念,死心,想开;决心,决意。②〔思うぞんぶん〕下狠心,狠狠地,猛烈地;尽量地,尽情地,痛快地,彻底地. ·[びびる]: 胆小 [動ラ五]恥ずかしがる。また、おじけづく。気持ちが萎縮(いしゅく)する。 ·[どおり]: 【接尾】(接名词后)原样;同样;表示程度

37:22
多田先生「あ、好きっていってもあれですよ、ライクではなく、ラブの方の意味ですから。」
多田老师「啊,说到"好き",不是like(喜欢),而是love(爱)的意思。」
· 好き「すき」可以表示"喜欢",也有"爱"的意思,所以多田老师告白后还补一句|||

40:30
 “お前は何度同じ失敗をすれば気が済むんだ!何でタイミングやきっかけに頼ろうとするんだよ!この信号が変わったら告白しよう。この車が通り過ぎたら言おう。二人きりになったら気持ちを伝えよう。そんな小さなことにこだわっているから、大きな幸せがつかめないんだよ!!”
 “你到底要这样失败几次才满意!为什么总是要等时机和机会。等这个红绿灯变了以后告白。等这辆车过了以后我再说。当两个人独处后我再向她传达心意。就是因为一直拘泥于这些小事,才无法抓住大的幸福。”

· 気が済む「きがすむ」舒心,满意
· タイミング(timing)时机
· きっかけ 机会
· 信号「しんごう」信号,这里是指红绿灯
赤信号「あかしんごう」红灯
青信号「あおしんごう」绿灯
· 拘る「こだわる」拘泥
小事にこだわる 拘泥小节

更多解释讨论尽在日剧日语讨论小组

您的邮箱:
  • 蛋蛋日语学堂
  • 沪江日语之声
  • 看漫画学日语
  • 东京印象在线视频
  • 上海日语交流沙龙
  • 看柯南快乐学日语
  • 小魔女的声优馆
  • 跟小D学日语口语
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 日语新干线系列

    织田信长(上下册)

    新版中日交流标准日本语初级

    JETRO商务日语能力测试模拟与对策 附光盘

    精选日汉汉日词典(新版)

    罗生门(附光盘)

    大学日语四级考试分级精解.读解·写作

    日语外来语小辞典

    日语表达方式学习词典

    漫画日语会话极短句

    日本留学考试综合科目习题集 全攻略183题

    日语专业四级考试对策:听解读解作文篇(磁带)

    日语接续词副词辞典

    日本文化概况

    日企员工日语读本

    新版日语中级口译考试教程

    新编日语教程系统

    日语口语全突破

    美食日语听力大挑战

    日语生活交际会话

    copyright© 2008 沪江日语网