【上锁的房间】第四話 黒い牙(6)
在接受杂志采访的芹泽豪,收到青砥的求助电话后来到她的公寓,他们遇到了生物杂志的撰稿人古沟俊树,他想要领养已经去世的桑岛雄司留下的蜘蛛,其妻桑岛美香却拒绝他的要求,因此求助于芹泽等人。桑岛雄司被饲养的巴西游走蛛咬伤中毒而死,警方认为这只不过是一场意外,但是芹泽他们在调查中发现了很多疑点,榎木径等人又被卷入此次的密室案件。
填空,序号不写
ヒント:
芹川:教えてくれよ。犯人いったい誰なんだ?
榎本:古溝さん。
古溝:えっ?
榎本:桑島さんはいつもあなたの___1___(2汉字)でクモを買っていたようですが、
クロドクシボグモもそうだったんですか?
古溝:そうですけど。
榎本:ここには1匹しかいませんね。でも、本当は2匹いたんじゃないんですか?
古溝:い…1匹だけですよ。
榎本:おかしいですね。『ビバリウム・ガイド』に掲載されていた写真には、2匹写っていました。
あれはあなたがここで撮影したものですね?
古溝:クロドクシボグモは___2___(3片假名)の間でも危険だから、
飼うなと言われてる最強の毒グモなんです。
それが逃げ出したとなったら、世間から何を言われるか。
榎本:だから黙っていたんですか?
古溝:分かってくださいよ。あれを個人輸入してるとなったら、
ひどい___3___(5片假名)を受けるんですよ。
純子:あれ?じゃあ、もう1匹はどこ?
榎本:前回来た時に___4___(4汉字)だと気が付いたから、靴を履いてきたんですね?
古溝:はい。
純子:ええー!?
芹川:嘘だろ。おい。
榎本:あなたは前回も靴を履いていたようですね?
美香:クモだらけの部屋に靴なしでは入れません。
純子:そうですよ。
古溝:嘘つけ。知ってたくせに。弁護士さん。桑島を殺したのは僕じゃないですよ。
きっとあの女です。最初からそうじゃないかと思ってたんだよ。
美香:ちょっと。失礼なこと言わないでください。あなたこそクモほしさに主人を殺したんじゃないですか?
純子:クモ。クモはどこ?
芹川:知らないよ。そんなことより、ここ危険だ。外に出た方がいい。
榎本:大丈夫ですよ。
純子:えっ?
榎本:居場所はだいたい___5___(2汉字4平假名)います。
芹川:居場所って。どこにいるっていうんだよ?
仲介
マニア
バッシング
行方不明
見当がついて
告诉我们凶手到底是谁。
古沟先生。桑岛先生总是经你介绍买蜘蛛,巴西游走蛛也是你介绍给他的吗?
是的。
这里只有一只了,但是 实际上有两只吧?
只、只有一只啊。
真奇怪啊。登载在vivarium giude上的照片中拍到了两只。那是你在这里拍下的照片吧?
即使在我们昆虫迷圈子里,巴西游走蛛也因为很危险而不推荐饲养。要是说它逃走了,社会上会一片责难吧。
所以你沉默不说吗?
你们也要理解我啊。要是让人知道我是私人进口的,我会被骂得很惨的。
咦,那还有一只在哪里?
上次来时,你因为发现蜘蛛不见了所以穿上了鞋吧?
是。
不会吧,喂!
你上次也穿了鞋吧?
满是蜘蛛的房间,不穿鞋谁敢进啊。
是啊。
骗人,你明明知道。律师,杀死桑岛的不是我,一定是这个女人。我一开始就怀疑是她干的。
喂,你别血口喷人。倒是你,为了得到蜘蛛才杀了我丈夫吧。
蜘蛛,蜘蛛在哪里?
我那里知道,话说这里很危险,我们还是出去为好。
没事的。我大概知道蜘蛛在哪了。
什么,在哪里?