2013春季日剧《一吻定情~Love in TOKYO》学习笔记9
作者:橙霜
来源:沪江日语
2013-06-25 06:30
【知识点讲解】
1、それじゃ、まるで赤の他人じゃん。(02:28)
这跟陌生人有什么区别?
赤の他人「あかのたにん」:毫无关系的人,陌生人,路人。
例:彼はただ赤の他人。/他只是陌生人罢了。
おれとお前とはもう赤の他人だ。/现在我和你就算断绝关系了。
2、でも、金ちゃんの言うこと一理あると思うんだ。(03:09)
但是我觉得阿金的话,也有点道理。
一理「いちり」:一番道理。
例:彼の言うことにも一理ある。/他所说的也有一番道理。
3、琴子ちゃん、琴子ちゃん、突き止めたわよ。(09:19)
琴子,琴子,我侦察到了。
突き止める「つきとめる」:
(1)追究,彻底查明。
例:失敗の原因を突き止める。/追究失败的原因。
(2)找到,查明。搜寻到某人的住处等。
例:隠れ家を突き止める。/查明隐匿处。
彼の住所を突き止める。/查明他的住址。
4、体だけは丈夫で、練習も皆勤賞だったんだからなあ。(28:19)
但是身体结实得很,之前的训练也没落过啊。
皆勤賞「かいきんしょう」:全勤奖
5、金ちゃん、今、売り込みはいいから。(30:28)
阿金,现在不是推销自己的时候。
売り込み「うりこみ」:兜销,兜售,推销。
例:売り込みをやる。/四处招揽顾客,兜销,兜售。
売り込み競争。/推销竞争,竞售。
6、そんな蛇の生殺しみたいなことしないで、男なら、はっきりいいなさいよ。(34:50)
简直就是在折磨她。你要是男人的话,就明明白白地说清楚。
蛇の生殺し「へびのなまごろし」:办事拖拖拉拉,犹豫不决,不彻底,不干脆。
7、何言いたいのか。要点絞ってくれる。(42:39)
你想表达什么,能说重点吗?
絞る「しぼる」:集中。
例:問題をそこに絞って話す。/把问题集中到那一点上来谈。
問題の範囲を絞る。/划出问题的范围。