450)=450"> 本段选自2012年冬季剧《继父》第一集,一个人称“怪盗王”的小偷在执行任务时发生意外,被一对双胞胎救了,这里是怪盗王刚醒来时的情景。
XMzUzNzI3NDgw/ 直と哲:大丈夫、- (1) - じゃないって。(请写出两个汉字) 怪盗キング:何じゃ、こりゃ。 直と哲:駄目だよ、ねんざしてるんだから。 怪盗キング:えっ? 直:僕、宗野直。 哲:僕、宗野哲。 直と哲:ここは僕らの家だよ、買い物の帰りに、崖の下に落ちてたから、助けてあげた。 怪盗キング:一緒にしゃべるな。 直と哲:わざとじゃない、同時に出ちゃうの。 怪盗キング:だから。 直と哲:あっ、ごめん。 怪盗キング:もういい、世話になったな。 直:だからねんざだって。 哲:学習しないね。 怪盗キング:何? 直:ねえ、おじさん、泥棒でしょ? 哲:どこ狙ってたの? 怪盗キング:返せ! 直:へへ、命令するんだ。 哲:助けてもらっといて。 怪盗キング:あばよ。 直:そんなに急がなくても大丈夫だよ。誰も帰って来ないから。 直と哲:お父さんとお母さん、駆け落ちしちゃったんだ。同じ日に、別の相手と。
錯覚
錯覚(さっかく):错觉,误以为;错误的观念。 例:目の錯覚/眼睛的错觉。 捻挫(ねんざ):扭伤,挫伤。 例:足くびを捻挫した/扭伤了脚脖子。 崖(がけ):崖,悬崖。 例:崖から落ちる/从悬崖掉下来。 わざと:故意的,特意的。 例:わざととぼける/故意装糊涂。 学習(がくしゅう):学习。 例:学習態度がよい/学习态度好。 駆け落ち(かけおち):私奔;逃往他乡;失踪。 例:駆け落ち結婚/私奔结婚。