450)=450"> 本段选自2012年冬季剧《理想的儿子》第一集,铃木大地刚上高中就被一帮混混欺负,叫他踩母亲的照片,不然就是有恋母情结,大地不屈服,这里是大地与内山打架的场景。
XMzUyMTMxNjY4/ 大地:赤ちゃんひねり出すのは、スイカが鼻から出るほど痛いらしい。 内山:あ?スイカだ?頭イカれたか? 大地:何が気にいらねえのか、一時間に最低1回は泣き叫ばれて、毎日睡眠不足で- (1) - にもなりかかる。始終抱っこで腱鞘炎さ。(请写出五个片假名) 小林:もうやめてよ、死んじゃうよ! 大地:だけど、評価なんかしてもらえない。妊娠は病気じゃない、子育てなんて誰でもして来たことなんだからって。まるで報われないのに必死で頑張って、不安や希望に揺れながら、子供のために真っ暗な土の中で根を伸ばす。根っこさ。そう、母ちゃんは俺達の根っこなんだ。
ノイローゼ
大地:分娩宝宝的痛楚相当于把西瓜从鼻孔挤出来。 内山:什么?西瓜?你脑子撞坏了吧? 大地:就算不愿意,一个小时内至少被哭声召唤一次。每天睡眠不足,变得神经衰弱,一直抱着孩子积累成腱鞘炎。 小林:别打了,会死人的! 大地:但是,却得不到赞许。怀孕不是病,因为生儿育女是理所当然的,大家都这么过来的。明明没有任何回报,却拼命地努力着,在不安和希望之间摇曳。为了孩子,在黑暗的泥土中不断伸展根须。根,没错,妈妈就是我们的根。 捻り出す(ひねりだす):(绞尽脑汁)想出;(千方百计地)筹划(款项)。 例:1時間かかって解答を捻り出す/用了一个小时想出答案。 いかれる:被打败,输;破旧,衰退;不正常。 例:彼女は頭がいかれている/她的头脑不正常。 泣き叫ぶ(なきさけぶ):哭喊,大声哭叫。 例:それ以上は言葉にならず泣き叫ぶばかりだった/再也说不出话来,一个劲儿地哭喊。 ノイローゼ:神经过敏,神经衰弱。 例:いささかノイローゼぎみだ/有点神经过敏。 報いる(むくいる):报答;报复;回报。 例:彼の研究は報われなかった/他的研究毫无成果(没有收获)。 揺れる(ゆれる):摇晃,摇摆;动荡,不稳定。 例:心が揺れる/心情动摇;心神不定。