上期小总结^^

1.ぐちを聞いてもらう。
上期这句错的很多啊~ 首先もらう是授受动词,主语一定是第一人称“我”,意思是我从别人那里得到了什么。
「…てもらう」的形式意为“请,让”,请好好理解下面2个例句:
a 医者に診てもらう/让医生看病.
b ねだって買ってもらう/央求着让买.

2.カバンを持つことも、お茶碗を洗うのも、みんな避けて、勉強だけしてきたのではないかしら?
大家好多人只知道みんな有大家的意思,其实这个词另外还有个意思类似すべて,也就是“全体,全部”的意思。

3.革命を起こさなくちゃあ
なくちゃあ=なくてはいけない。这种常见的缩略形式已经出现过多次了,希望大家能记住这种常用缩略。

([前情提要]亚也和素子老师做了最后的告别,素子老师给亚也讲了很多道理。。。)

テストが終わったら、修行式までオヤスミ。
この一年間、よき友、よき補助者になって、わたしを支えてくれた友人を自宅に招待して、ささやかなパーティを、両親が計画してくれた。ポーカーや五目並べをやったり、おしゃべりをいっぱいした。
Sちゃんがコーヒーカップ、Y子ちゃんがオルゴール(鉄道員)、A子ちゃんからはドライフラワーをもらった。
母は、「亜也のぶんまでがんばって勉強してね。この万年筆を見ては亜也のことを思い出してやってね」と、友達とわたしに一本ずつ手渡した。
みんなシーンとした。いよいよこれでお別れと思ったら、グーッとこみ上げてきそうだったけど、必死で我慢した。泣いて別れることだけは、しないでおこうときめていたから。。。
楽しいひとときだったけど、みんなの帰ったあとはやっぱり悲しくなって、オイオイ泣いた 。 (翻译红色部分奖励50HY,全文翻译翻倍奖励)

我可以从考试结束一直休息到结业式。
根据父母的提议,我在家里开了个简单的派对来招待这一年来关心我,帮助我,支持我的人。
我们在一起打扑克,下五子棋,大家互相说了很多的话。
S给了我咖啡杯子,Y子给了我铁道员(歌曲名)的音乐盒,A子给了我干花。
妈妈说:“连同亚也的那份一起,加油啊。希望你们看到这只钢笔能想起亚也。”一边说着,一边给了我和朋友们每人一只钢笔。
大家都沉寂了。想到马上要跟大家告别了,心里一阵难过,好在我拼命了忍住了,因为我不想和大家哭着告别。
这虽然是很快乐的一端时光,但大家离去后我还是觉得很难过,哇哇地哭了。

阅读笔记:
ポーカー 扑克。
五目並べ【ごもくならべ】 五子棋。
ドライフラワー 干花。
グーッと 深受感动貌。
込み上げる【こみあげる】 (某种感情)涌现,油然而生。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!