上期小总结^^

1忘れな草
一种草的名字,读做「わすれなぐさ」这种草在中国被叫做勿忘草,或者是勿忘我。

2二十日ネズミの耳
很简单的一句话,但是想翻的特别通顺好象也不是很容易。有的同学翻译成了“出生20天后的老鼠耳朵”我认为不错。

(前情提要:亚也跟喜欢养老鼠的一个女生间的交流...)

GC(英文法・英作文)の時間、Kちゃんが、「悔しい」と言って、泣いた(テストの点数が悪かったので)。
先生は、逆上して、「泣くナ!泣くくらいなら初めから努力すればいいんだよ」。
こわかった。わたしは、いくら悪い点をとっても、あんなふうに叱られはしないもの……と思うと悲しかった。
Sちゃんと、運動して暖かくなった体験談を話した。
「何といったって、おしくらまんじゅうよ」
「サッカーやバスケットだって、ポールさわらんでも、ただ走っとりゃあいいもん」
今では、できもしないことをあれこれ吹聴する自分が恥ずかしかった。
映画『野のユリ』をテレビで見る。
神の存在を私は信じる。神は私をおためしになっているのだ、と思ったら、急に心が晴れ晴れとした。この気持ちを何とか忘れずにいたい。

在上英文语法作文课的时间,K因为考试成绩不好,哭着说:“真不甘心。”
老师听到后大怒:“不准哭!现在哭有什么用,不如当初就好好努力。”
真可怕。我就算成绩再差,也不希望被那样斥责,一想到这点,就觉得有些难过。
和S子谈起了通过运动暖身的经历。
“不管怎么说,还是互相推挤的游戏最合适了。”
“像足球或篮球也是,即使是不碰球,只要跑跑也是不错的。”
现在还在吹嘘这些已经做不到的事情,真是觉得挺羞愧的。
在电视中看了《野百合》这部电影。
我相信神的存在,这是神对我的试练,这么想的话,心情马上就变好了。说什么也不想忘记这样的好心情。

阅读笔记:

ぎゃくじょう【逆上】
(因激愤、悲痛等)血充上头,狂乱;[怒る]勃然大怒(成),大为恼火

おしくらまんじゅう
互相推挤(的游戏);拥挤

ゆり【百合】
〈植〉百合

ためす【試す】
试;[書面語的]尝试;[主に科学・生産に関して試験する]试验

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!