マンネリ化に見せない工夫

■为了不散发出守旧感而下功夫

その色彩観は毎年子どもたちの潜在意識に刷り込まれてきた。2011年6月に公開された映画『ゴーカイジャー ゴセイジャー スーパー戦隊199ヒーロー大決戦』では、歴代35戦隊全メンバーが登場。199名の色分けキャラがスクリーン中で入り乱れる同作が、興行収入9億円超えのヒットになったことは、世代を超えて長く受け継がれている何よりの証拠だ。

这样的色彩观,每年都在被印到孩子们的潜在意识里。2011年6月上映的电影《豪快者 护星者 超级战队199英雄大决战》中,历代35战队的全部成员悉数登场。这部让199名颜色各异的角色混入大银幕的作品,获得了超过9亿日元的票房收入,如此受欢迎的局面正是(色彩观)跨越世代、长久传承下来的最好证据。

(↑↑《豪快者 护星者 超级战队199英雄大决战》中令人眼花缭乱的199名战队英雄)

放送開始から2011年までの35作のなかでは、ブラックやホワイト、バイオレットゴールドシルバーといった新色を登場させる変化を遂げてきたものの、本ページの表2からも分かるとおり、赤·青·黄の3色はほぼ固定化されている。マンネリ化しそうなものだが、そうならないための工夫も施されている。

从开播到2011年的35部战队作品中,一方面让黑色、白色、紫罗兰色、金色、银色等新色加盟登场,从而持续追求变化;另一方面也像本页的表2所显示的那样,红、蓝、黄3色几乎可以说是被固定用了下来。尽管看起来很因循守旧,但战队作品也有在为不呈现出守旧感而下功夫。

*表2:历代战队英雄的颜色变迁

大前提にあるのは、「同じ色の組み合わせが2年続かないようにしていること」(東映専務·鈴木武幸氏)。同じ場合は、「ピンクだけど実質的なリーダー」(2000年『未来戦隊タイムレンジャー』)のように、キャラづけの部分で違いを見せている。

用色方面的大前提,就是“不会连续2年做同种颜色的组合搭配”(东映专务·铃木武幸先生所述)。同样的情况下,像是“尽管是粉色(战士),但却是实质性的队长”(如2000年《未来战队时间连者》)那样,偶尔也在配色方面展现出不同之处。

また、「ブルーの女性戦士」のように、色の持つ一般的なイメージを大胆に変えることも。「食いしん坊で力持ちの男性」というイメージが強いイエローは、1984年に女性戦士のカラーとして登場して以降、いまでは「女子キャラカラー」として定番化しつつある。

此外,诸如塑造出“蓝色的女性战士”那样,战队作品也会呈现出这种配色与一般观念不同的大胆变化。给人以“(代表着)贪吃又力气大的男性”这一强烈印象的黄色,自从1984年作为女性战士的颜色而登场后,现在也被固定为“女性角色的颜色”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩下一页:杰尼斯艺人的印象色从何而来?>>>