注意

1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

3、无提示的语气词均无长音

4、标题不需要听写,正文从00:06开始


【提示】

按照出现顺序:お婆さん 竈 おこす 一掴み そば おこる ところ 

昔々、ある村に、1人の貧しいお婆さんが住んでいました。 お婆さんは豆を1皿集めて、煮ようと思いました。 そこで、お婆さんは竈に火をおこすため、一掴みの藁に火をつけました。 お婆さんが豆を鍋に入れる時、知らない間に、1粒だけお婆さんの手から滑り落ちました。 その豆は床の上の藁のそばに、ころころと転がっていきました。 すると、すぐそのあとから、真っ赤におこっている炭が竈から跳ね出して、この2人のところへやってきました。 すると、藁が言いました。 「お前さんたち、どこからきたんだね?」
很久以前,一个村子里住着一位贫穷的老太太。 她摘了一盆豆子,准备煮熟了吃。 为了在炉子里点上火,老太太点着了一把麦草。 当她把豆子倒进锅里时,趁她不注意一粒豆子从她的手里掉了出来。 豆子落在地上,骨碌骨碌滚到了麦草旁。 不一会儿,一块燃烧的煤炭也从炉子中跳了出来,落在他俩的旁边。 于是麦草开口说:“亲爱的朋友们,你们从哪里来呀?”