日本感人喜剧电影《ポテチ(洋芋片)》
【重点单词】
♦でも黒沢さんって、本当つるんで仕事するのがいやなんですね。(01:05)
不过,黑泽你还真是不喜欢团队合作啊。
つるむ:动五。结伴,搭伴走。一起去,共同行动。
例:往来をつるんで歩く/一起在马路上走。
つるんで飲み歩く/结伴喝酒。
♦この格好で堂々と挨拶すれば、さほど怪しまれない。(02:11)
只要穿着这个堂堂正正地打招呼,就不会被怀疑了。
⑴格好(かっこう):
→名词
①外表,外形。样子,姿势。
例:変な格好の帽子/形状古怪的帽子。
②体面,面子。
例:格好が悪い/形象不好。
③情况,状态。
例:会議は中断された格好だ/情况是会议中断了。
→形容动词
①恰好,成合适。
例:格好な値段/合适的价格。
→接尾词
①上下,左右,大约。表示年龄大致是某岁数。
例:40格好の男/40岁左右的男人。
⑵さほど:副词。那么,那般。(后接否定)并非如此。
例:さほど暑くはなかった/并不那么热。
さほどおいしくはない/并非那么好吃。
さほど大事件ではない/并不是什么大事件。
⑶怪しむ(あやしむ):动五。怀疑,觉得很可疑。
例:受付で怪しまれる/在问讯处受到了怀疑。
♦控えだけど一応登録されているから。(07:09)
他虽然在候场,不过也登记了。
⑴控え(ひかえ):名词。
①底子,存根。
例:控えを取る/留底子。
②预备,备用。
例:控えの選手/候补选手。
③等候(的场所)。
例:控えの間/休息室。
⑵一応(いちおう):副词。姑且,首先,大致。
例:痛みは一応おさまった/疼痛暂且止住了。
一応は理解できる/大致能理解了。
- 相关热点:
- 日本声优