• 日本声优学校男女关系混乱不堪?

    许是幸运的。”[/cn] [en]それにしてもなぜ、そういった人が集まるのかは気になるところだ。声優専門学校などで講師を務めていたライターによれば[/en] [cn]既然如此,为什么声优学校会聚集这样的人呢?在声优学校担任讲师的写手回答了这一问题,[/cn] [en]「中学高校のスクールカーストでは最下位にいたような子が多い。アニメや漫画は好き、セックスにも興味があるけど、コミュニケーション能力もないし、学力もないみたいな子。そんな子が、おんなじような男の子と出会って傷を舐めあっているような感じがしました」[/en] [cn]“不少人初高中时代在学校里排名都是最下位,喜欢动画漫画和ML,但是没有交际能力也没有学习成绩,这样的人遇到同样处境的男生,于是互相舔舐伤口的感觉”。[/cn] [en]一般には学費が高い、声優になれる可能性も低いなど、なにかと馬鹿にされる声優専門学校。しかしこうやって聞くと、実はある意味天国だったり?[/en] [cn]学费高昂,成为声优的可能性也极低,被认为傻瓜才去的声优专门学校,这样来看也许是某种意义上的天国。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 日本众声优为《魁拔》献声

    日声优之一,以实力和风格多变著称。业界尊崇的“声优楷模”,日本的“美声国宝”,演技派代表,变声系NO.1。 代表角色:蛮大人、D伯爵、海野伊鲁卡、玄奘三藏。 樱井孝宏:日本著名男性声优,2005年以担任《最终幻想》主角克劳德配音的身份,成为继山寺宏一后第2位踏上星光大道的日本籍声优。 代表角色:雪伦、克劳德、吉良井鹤、神田优、枢木朱雀。 柿原彻也:日本男性声优、歌手,在德国杜塞道夫(也是欧洲最大的日本人居住地)出生的日裔侨胞。「第一回声优奖」新人男优奖[2007年]。在业界有“简单王子”的称号。 代表角色:卡拉肖克潘、纳兹、丰实琴、阿玛依蒙、猿飞佐助。 山口理惠:日本女性声优,甜美系女性声优新人,2009年出道。 代表角色:镜心、平松妙子、汉娜。 小编推荐:【组图】热血动画电影《魁拔》角色揭秘>>>

  • 声优小百科:增田俊树

    基本信息 姓名:増田俊树(ますだ としき) 昵称:まっすー、だーます、ますとし 出生日期:1990年3月8日 出生地:日本广岛县 所属:SPACE CRAFT 出道经历 [en]子供の頃から役者に興味があり、高校生の時に見た『コードギアス 反逆のルルーシュ』でアニメに興味を持ち始め、『天元突破グレンラガン』を見たことがきっかけで声優になりたいと思うようになった。[/en] [cn]自小就想当演员,高中时因看了《Code Geass 反叛的鲁路修》对动画产生兴趣,《天元突破红莲螺岩》是他想要成为声优的契机。[/cn] [en]2008年、広島から上京し、東京アナウンス学院放送声優科に入学。2009年、専門学校在学中に『ミュージカル・テニスの王子様』のオーディションを受け合格。幸村精市役で俳優デビュー。2010年9月、かねてより声優になりたいとの希望を持っていたため、事務所の所属部門をメンズトラントセクションから声優部門に移動。10月よりラジオ『A&G ARTIST ZONE 2h』のアシスタントパーソナリティとなり、声優として活動を開始した。[/en] [cn]2008年从广岛前往东京,就读东京announce学院放送声优科。2009年还在求本信息 姓名:増田俊树(ますだ としき) 昵称:まっすー、だーます、ますとし 出生日期:1990年3月8日 出生地:日本学时,就通过了《网球王子舞台剧》的试镜,以幸村精市这个角色出道。2010年9月,因为之前就抱着想成为声优的梦想,故转至事务所的声优部门,10月开始在《A&G ARTIST ZONE 2h》担任主持助手,由此开始声优事业活动。[/cn] [en]2013年、『サムライフラメンコ』の羽佐間正義役でテレビアニメ初主演。[/en] [cn]2013年在动画《武士弗拉明戈》中初次担当主角,饰演羽佐间正义一角。[/cn] 经典作品 2015年 山田君与7人魔女 配音:宫村虎之介 2016年 排球少年!!乌野高中VS白鸟泽学园高中 配音:缘下力 小编的话: 增田俊树在向声优发展时,曾经失去声优的志向,不过,增田俊树还是坚持下来,好听的声线为许多受人欢迎的动漫作品配音,在《刀剑乱舞·花丸》为加州清光配音。 作品欣赏:《刀剑乱舞-花丸-》01 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://bangumi.bilibili.com/anime/v/96190

    2016-11-20

    声优 日本声优

  • 本质剖析:日本声优的成功之道

    わりない。[/en] [cn]最近想成为声优的人越来越多,一个方向就是不仅仅是作为“声优”的魅力,还要加上自己独特的魅力,以及培养自己的个性。但是,首先要作为“声优”取得一定的成功,也就是说提升自己作为“声优”的实力才是成为人气声优的第一步,这一点,自古至今从未改变。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐:  不来养眼一下?新生代最帅日本声优 日站投票:最爱的声优组合TOP20

  • 不会唱歌的声优不是好偶像:日本“偶像声优”热潮下失去理智的人

    动上。[/cn] [en]今やそれなしでは利益も最小化してしまうため、アニメやゲームなどの多くにおいて、コンテンツで完結することなく、最初からイベントやライブ活動を意図した作品づくりが盛んになっています。だからこそ出演者である声優も、必然的に歌唱力、ダンスなどのパフォーマンス、さらにはルックスまで求められるようになったのです。ひいては声優自身が、作詞や作曲まで手がけることを求められるような時代になりました。[/en] [cn]如今,不搞活动收益会降到最低,所以很多动画、游戏不再是内容完结后开始打算,而是一开始就制作可以举办活动、演唱会的作品,这种模式越发盛行。因此对作为出演者的声优就有了歌唱、舞蹈等表演能力乃至外貌方面的要求,进而已经到了要求声优自己参与作词作曲的时代。[/cn] [en]ただし、そこで忘れてはならないのが「アイドル」と「アイドル声優」との違いです。その最大の差異は「声優」の位置づけが「アイドル」の上なのか、そうではないか、ということ。その違いを考えてみましょう。[/en] [cn]只不过,我们绝不能忘记“偶像”与“偶像声优”的不同。其中最大的区别就是“声优”与“偶像”孰轻孰重,让我们一起来思考其中的差异吧。[/cn] [en]そもそも現在アイドル声優として活躍している人たちも、そのきっかけとなるアニメやゲームのタイトルの役を勝ち取り、声優としての実力を認められた上でステージに立っている。そのことを忘れてはなりません。ルックス、歌唱力、ダンス。それらを熱心に磨いたところで、アイドル声優にはなれません。むしろ「アイドル」を志していることになってしまいます。[/en] [cn]其实说起来,现在以偶像声优身份活跃在台前的人,正是因为作为声优的实力获得认同,才能够拿下让他们成为偶像声优的动画或游戏主角,从而站上舞台,这一点绝对不可能忘记。只专注于提升外貌、歌唱及舞蹈水平是无法成为偶像声优的,倒不如说是在努力成为“偶像”。[/cn] [en]■ファンの多くは「キャラクター」に愛情がある[/en] [cn]■多数粉丝爱着的是“角色”本身[/cn] [en]声優のファンの多くは、そもそも作品の「役」「キャラクター」に対しての愛情があり、その声を担当する声優へ愛情を投影している場合がほとんどです。だから、声優がその作品のキャラクターに言霊を込めて演じない限り、誰も魅了することはできず、応援もしてくれないでしょう。[/en] [cn]大部分声优粉是因为喜爱作品中的“角色”,并将这份感情投影到为其配音的声优身上。因此,若声优在演绎这个角色时没有倾注灵魂的话,是无法吸引任何人,也不会得到支持的。[/cn] [en]さらに言えば、もしファンを獲得できたとしても、キャラクターがあってのあなたの「声」であり、多くの場合、その人気はあなたという存在だけに向けられたものではないはずです。しかし、昨今の声優人気の高まりの中で注目を浴びる機会も増えているからか、そうした事実を理解するチャンスが少なくなってしまいました。[/en] [cn]再进一步说,即便获得粉丝,那也是因为成就这个角色的你的声音,很多情况下,这种关注并不是集中在声优个人身上。然而或许是如今声优人气正盛,受人瞩目的机会增加,让人理解这一事实的机会减少了。[/cn] [en]しかも声優のファンは、多くのコンテンツに触れ、非常に感覚が研ぎ澄まされているので、中途半端な演技や覚悟はすぐに見透かされてしまいます。何とか人気を得たとしても、一度失敗をしてその期待を裏切れば、なかなか同じステージに戻るのが難しい時代になっているのは、芸能人と同様で、よくお分かりのことと思います。[/en] [cn]而且声优粉接触的内容多,感觉非常敏锐,一眼就能看穿半吊子的演技及觉悟。想必大家都很清楚,如今这样一个时代,声优和娱乐圈艺人一样,即便好不容易获得一些关注,但只要一次失败背叛了粉丝的期待就很难再回到这个舞台上了。[/cn] [en]だからこそ、「一生自分の声で食っていきたい」と考えているのならば、やるべきことは、たった一つ。華やかなステージに立つために向ける努力以上に、声優として認められる道を着実に進むことしかありません。[/en] [cn]因此,若“想一辈子靠自己的声音谋生”,那声优要做的事只有一件:将更多的精力放在如何让他人承认你是个声优这件事上,而不是花功夫站上华丽的舞台,仅此而已。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 精华阅读推荐: 2018年最受欢迎的日本女性声优TOP10 日本五次男性声优热潮:宫野真守是新的开拓者?!

  • 日本声优身体不适暂停工作的背后原因

    见到声优的机会增加,对粉丝来说固然是件好事,但若声优因此造成对方身体状况不佳可就本末倒置了。[/cn] [en]細谷佳正さんは年内復帰予定とのことでしたが、無理せずゆっくり療養してまた素敵な声を聞かせてほしいですね。[/en] [cn]細谷佳正先生预计于今年年内重新开始工作,希望他不要勉强自己,好好调养,再将美妙的声音带给我们。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 2017年最受关注的人气女声优TOP20 与花泽香菜本人最契合的角色TOP10

  • 日本老牌声优冢田正昭去世

    知られる声優・野沢雅子さん。 通夜は2月1日18時、告別式は2月2日10時30分より横浜市の妙蓮寺第一斎場で執り行われる。喪主は雅子夫人が務める。 重点翻译: 曾为《死神》山本元柳斋重国总队长配音的老一辈声优冢田正昭于27日逝世,享年74岁。所属事务所于今日发表消息证实。 冢田正昭,1939年生,神奈川人,妻子是《龙珠》悟空的CV野泽雅子。

  • 日本声优泰斗永井一郎去世