もうすぐ本格的な冬が到来!普段はシングルで過ごすほうが気軽で楽しいと思っている人でも、人恋しい季節になると、彼氏がほしいという気分になってくるのでは。そんなときに、女子はどのような行動を起こすのでしょうか。彼氏ほしさにとった不可解な行動を聞いてみました。

眼看真正的冬天就要来临了!平日感到单身生活更轻松愉快的人,到了这思念恋人的季节,也会渴望一个男友相伴呢。这时女性会采取怎样的行动呢?对此我们询问了女性因渴望男友采取的让人难以理解的行动。

肉じゃがが飲み物に!?

土豆炖牛肉变成饮料了?!

「男子は肉じゃがを作れる女子が好きだと聞いたので、実際は作ったことがないのに、どこに行っても得意料理は肉じゃがだと言いふらしていました。いい雰囲気になった男子の家に遊びに行ったときに、作ってよ、と言われたものの、煮込みすぎて、ドロドロに……。箸でつかめる状態ではなく、もはや飲み物状態になっていました」

“因为听说男性喜欢会做土豆炖牛肉的女性,所以虽然我一次都没有做过,但是无论去哪里都宣扬说自己的拿手菜是土豆炖牛肉。去心仪的男性家玩的时候,男方让我做土豆炖牛肉,结果煮过头成黏糊状了...那情形用筷子都夹不起来,已经变成流质的饮料了。”

当然、その彼とはうまくいかなかったよう。その後、肉じゃがが本当の得意料理となっているといいのですが……。

当然我和他并没有顺利的交往下去。要是在那之后土豆炖牛肉真能变成拿手菜就好了...

セクシーポーズで……

用性感的姿势......

露出度高めの服を着て、意中の彼に『これ、似合うかな?』と毎日のように写メを送り続けた。自分では色気アピールだったのですが、結果的に着信拒否をされてしまいました」

“穿上暴露度高的衣服,每天给心仪的他发送照片“我穿这个合适吗?”自己是本是想增加些情趣和魅力,结果短信却被拒绝发送了。”

好きな女性からのセクシーショットはうれしいですが、そうではない相手だとちょっと困惑するものなのかも……。

若是喜欢的女性发来的性感照自然是很开心,但若对方不是自己喜欢的人也许会感到有点为难。

元彼から再選択!?

再次选择前男友

「元彼の中で、私から別れを告げた相手に連絡しました。私の記憶では、相手は私に未練があったはずなので、すぐに付き合えると思っていたのですが、電話するなり、『結婚したんだ』という結婚報告が……。『何の用?』と聞かれたけど、ショックで何も言えませんでした」

“联系了曾经由我提出分手的前男友。在我的记忆中,他应该对我还有所留恋,所以我本以为能够马上开始交往,但是打电话过去却得知对方已经结婚了。被问到“有什么事吗?”,因为倍受打击一句话都没说不出来。”

元彼から今彼を見つけ出すはずが、余計に傷口を広げる結果に……。安易な行動は慎んだほうが身のためかも。

本想从前男友中发展一个现男友,结果却徒增了伤口......也许谨慎不要轻举妄动对自己比较好。

念じれば……

诚心祈祷的话......

「“彼氏ができますように”と1,000回唱えたら叶う!と信じてやってみた。無理でした」

“相信唱1000次“愿天赐我如意郎君”就能交到男友,试着做了却没成功。”

1,000回唱える時間を使って、女磨きでもしたほうがよかったかも?

也许用唱1000次的时间去完善自己不是更好吗?

有給無駄遣い

浪费了带薪休假的机会

「彼氏ができることを想定して、クリスマスに有給をとったのですが、結局、独り身で自宅待機となりました」

“设想能够交到男友,在圣诞节获得了带薪休假,但最终却独自在家待命。”

有給をとるだけではなく、もっと行動を起こさないといけなかったのかもしれません……。

也许不单单是请到带薪休假,若不采取行动是难以达成夙愿的。

相关推荐:

那些关于恋爱让你吃惊的事

那些历经恋爱让我们成长的事

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。