声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【重点句子】

【02﹕04】
ヒマでヒマで超退屈なんだ。

闲着闲着太无聊了。

退屈(たいくつ):无聊;寂寞;厌倦。
例:退屈でしかたがない/闷得慌。
どうもご退屈さまでした/让您久等啦;一路辛苦了。

【04﹕45】
なんか切なくなってきたから、あっち向いてホイでもやろうか。

突然感觉好悲伤啊,我们来玩猜拳吧。

あっち向いてホイ:日式猜拳的一种演化。猜拳赢的一方手指指向上下左右任意方向,输的一方则将头转向任一方向,手指指向与头的方向相同则手指一方获胜,否则重新猜拳。

【05﹕21】
さっき寝違えてさ。

刚刚睡落枕了。

寝違える(ねちがえる):睡落枕
例:寝違えたのか,首筋が痛んで困る/大概是睡落枕了,颈筋疼得慌。

【05﹕44】
ふんって、うちの奥さんみたいなリアクションしないてよ。

不要跟我老婆一样的反应啊。

リアクション:(英) reaction ,反应;反作用。
例:田中さんのリアクションが大きすぎてみんなびっくりしました/田中的反应过大,大家吓了一跳。

【05﹕49】
これはねプレミアもので、ネットオークション落札するのが、大変だったんだから。

这个很稀有的,好不容易才在网上拍到的。

プレミア:奖金;佣金;加价;溢价;首相、总理;首映。
例:この切符はプレミアがついている/这张票带加价。
ネットオークション:网上拍卖。
落札(らくさつ):中标,得标。
例:ダム建設の工事請負は佐藤組が落札した/水库建设的承包工程佐藤组中标了。

【06﹕10】
プラモは男のロマンだからね。

模型可是男人的浪漫啊。

ロマン:长篇故事;梦;浪漫。
例:胸踊る一大ロマン/振奋人心的一部巨篇小说。
古代史にはロマンがある/古代史上充满了浪漫情调。

【07﹕15】
僕、今、ヒマだからさ、尻取りやろうよ。

我现在好无聊,我们来玩接词游戏吧。

尻取り(しりとり):接尾令,接词游戏。
例:尻取りをして遊ぶ/做接尾令游戏。
リんご:苹果。
合コン(ごうこん):联谊。
同义词:コンパ:联谊会、联欢会。
(这让别人怎么接呢?杀人于无形啊~~)

【08﹕22】
——パンダださんが痙攣してる……
——切ないね。

——熊猫抽筋了。
——好难受啊。

痙攣(けいれん):痉挛;抽搐;抽筋。
例:ぴくぴく痙攣する/抽抽搐搐。
脚に痙攣を起こした/腿抽了筋。
切ない(せつない):难受的;苦闷的;喘不过气的。
例:ない胸の内/难受的心情。
坂道を上がるのが切ない/上坡时喘不过气来。

【09﹕33】
シロクマくん、いい暇潰しの方法ってないかな。

白熊,没有什么打发时间的好方法吗?

暇潰し(ひまつぶし):消遣;消磨时间。
例:暇潰しに読む本/消遣读的书。
ひつまぶし:鳗鱼饭。把切成长条型的烤鳗鱼撒在饭桶里的饭上的料理。用碗分食时,第一碗直接吃,第二碗加上葱、芥末等佐料吃,第三碗拌上茶、汤汁等吃。名古屋的特产。
鰹節(かつおぶし):木鱼;干松鱼。
炭坑節(たんこうぶし):日本福冈流传的民谣。

【14﹕40】
相合傘熱熱だよ。

在同一把伞下很甜蜜呢。

相合傘(あいあいがさ):同打一把伞。
例:相合傘で行く/同打一把伞走。
壁に相合傘のいたずら書きをする/在墙上乱画持伞合欢图。
熱熱(あつあつ):火热;热恋。
例:熱熱のごはん/热气腾腾的饭。
ご両人は熱熱だ/两个人打得火热。

【15﹕03】
そんなの読んでないし、仕事もさぼってないよ。

我没读那种书,也没有翘班。

さぼる:怠工;旷工;缺勤。
例:仕事をサボる/偷懒不去工作。
授業を2時間サボった/旷了两小时课。

【15﹕35】
パンダくん、話が逸れてるよ。

熊猫,你跑题了哦。

逸れる(それる):脱离正轨;歪向一旁;走调;避开。
例:たまがそれて人にあたる/子弹射偏,打中了人。
ふたりのその話は,問題からそれていると思います/我认为你们俩说的离题了。

【18﹕39】
ウヒヒ、そんな下品な笑い方してると、ペン子さんに嫌われますよ。

唔嘻嘻,笑得那么没品会被企子小姐讨厌的哦。

下品(げひん):卑鄙;粗俗;下流;最下级的净土;下等。
例:礼儀を心得ない下品な人間/不懂礼貌的粗野的人。
食べ方が下品だ/吃东西下作。

【19﹕36】
はい、先輩も程程にして帰ってくださいね。

好的,前辈也要早点回去啊。

程程(ほどほど):适当地;恰如其分地。
例:程程の返事をする/做适当的回答。
酒も程程にしろ/别喝凶酒;喝酒也要个分寸。
あの身なりならまあ程程というところだ/那身穿戴还算过得去。

翻页观看第十二话精彩图片及名言>>